Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne pourrons jamais suffisamment " (Frans → Engels) :

Voilà le genre d'héroïsme et de courage que nous ne pourrons jamais suffisamment reconnaître et commémorer.

That is the kind of heroism and courage which we can never do enough to recognize and commemorate.


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

We will never be able to properly respond to crisis in Europe or elsewhere without common instruments and the resources to make them work.


Une question qui à mon avis mérite d'être approfondie est la suivante: s'est-il produit tellement de choses en quatre ou cinq ans, c'est-à-dire depuis que nous espérions avoir un cadre législatif, que nous ne pourrons jamais restreindre certaines de ces activités et rétablir un cadre législatif réglementaire suffisamment solide?

Well, I guess the one question that I think is worth pursuing is, has so much happened in the space of these four or five years since we were hoping for a legislative framework that we can't ever curb some of these activities and go back to a fairly strong legislative and regulatory framework?


Donc nous ne pourrons jamais créer suffisamment de produits pour nous-mêmes si nous n'avons pas une forme quelconque de participation publique au financement.

So we can never create enough product for ourselves if we don't have some form of public participation in that funding model.


Le premier ministre a déclaré clairement et à maintes occasions que nous ne pourrons jamais insister suffisamment sur notre préoccupation pour les droits des femmes afghanes.

The Prime Minister has made it clear on many occasions that we cannot stress strongly enough our concern for the rights of women in Afghanistan.


Nous ne pourrons jamais suffisamment exprimer notre tristesse ou notre soutien aux familles et aux amis des disparus.

Words will never be enough to express our sadness or our support for those who have lost family members or friends.


Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

We will never be able to properly respond to crisis in Europe or elsewhere without common instruments and the resources to make them work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pourrons jamais suffisamment ->

Date index: 2023-05-29
w