Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne nous trouvons plus devant » (Français → Anglais) :

Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

The results of our evaluation and consultations make clear that market access is felt to be an area that deserves stronger action at the EU level.


Cette aide contribuera à renforcer les opérations d'aide que nous menons actuellement, en allant au-devant des personnes les plus vulnérables dans les zones contrôlées et non contrôlées par le gouvernement.

The support will boost our on-going aid operations, reaching the most vulnerable people both in government and non-government-held areas.


Et en ce qui concerne les urgences, nous nous trouvons enfin devant tout un ensemble de questions, y compris au Brésil, comme la solidarité avec les victimes des intempéries, qui ont causé la mort de plus de 700 personnes.

With regard to urgent matters, we have a whole host of issues here, including, in Brazil, solidarity with the victims of the storms, which have left more than 700 people dead.


Nous nous trouvons malheureusement devant une situation extrêmement délicate.

We are unfortunately faced with an extremely delicate situation.


Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

The results of our evaluation and consultations make clear that market access is felt to be an area that deserves stronger action at the EU level.


Nous nous trouvons cependant devant une directive assez restreinte mais néanmoins très importante pour cette égalité entre les personnes qui constitue en soi un pas en avant.

The directive before us, however, is somewhat limited, yet is very important for equality between persons, and in itself represents a step forward.


Ceci sera d'autant plus urgent dans les années à venir, que la période qui est devant nous sera particulièrement dense en termes de mise en œuvre d'accords commerciaux (fin des quotas textile, accord de libre-échange UE/Chili) et en négociation de nouveaux accords (cycle de Doha, accord de libre-échange UE/Mercosur, accord de libre-échange UE / Conseil de coopération du Golfe).

This will be all the more urgent in the coming years since the period that lies ahead of us will be particularly marked by the implementation of trade agreements (end of textile quotas, EU/Chile Free Trade Agreement) and the negotiation of new agreements (Doha round, EU/Mercosur Free Trade Agreement, EU/Gulf Cooperation Council Free Trade Agreement).


Nous nous trouvons donc devant trois processus indépendants mais étroitement liés.

We are, therefore, facing three independent but closely related procedures.


Nous nous trouvons ici devant des positions très divergentes, voire opposées, et nous en sommes arrivés à une formule qui permet certaines conditions exceptionnelles pour réaliser des manœuvres défensives lorsqu'il n'est pas possible de convoquer l'assemblée générale.

Here we met with very conflicting and even opposed positions, and a formula has been reached that permits some exceptional hypotheses in order to carry out some defensive manoeuvres when it is not possible to call a general meeting.


Nous ne nous trouvons pas devant une situation où des gens viennent réclamer un peu plus d'aide au gouvernement.

This is not a situation of individuals coming to government for a bit more of something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne nous trouvons plus devant ->

Date index: 2025-04-30
w