Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne nous sommes jamais autant " (Frans → Engels) :

Dans le passé, nous ne nous sommes jamais autant éloignés de ce qu'une démocratie parlementaire devrait être.

In the past, this is how far we've gone away from what parliamentary democracy is supposed to be.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Et nous sommes prêts à accélérer et à intensifier le rythme des négociations, autant que nous le pourrons.

We are ready to intensify the rhythm of the negotiations, as much as necessary.


À l'issue de la réunion à Strasbourg, le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Si nous, Européens, défendons un commerce ouvert et équitable, nous ne sommes pas pour autant, comme je l'ai dit à maintes reprises, des partisans naïfs du libre-échange.

Following the meeting in Strasbourg, President Jean-Claude Juncker said: "Europe stands for open and fair trade, but as I have said time and again, we are not naïve free traders.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.


Nous avons par exemple soutenu la création de documents d'information. En réalité, je suis fière d'être Canadienne et de faire partie de ce gouvernement-ci, parce que personne d'autre avant nous n'en a jamais fait autant pour les victimes et n'a jamais autant pris la défense des Canadiens qui vivent dans le respect de la loi, et plus particulièrement des femmes.

The truth is that I am proud to be a Canadian woman and part of this government because our record on looking after victims and standing up for law-abiding Canadians, particularly women, has no equal in this House.


Nous ne sommes jamais meilleurs dans la lutte contre la fraude que lorsque nous collaborons», a déclaré M. Nicholas Ilett, le directeur général faisant fonction de l’OLAF.

We fight fraud best when we fight it together," said OLAF's acting Director-General Nicholas Ilett.


De plus, si nous et d'autres peuples autochtones sommes inclus dans l'expression «peuple du Québec», alors le préambule de la motion du premier ministre donne une fausse représentation de ce que nous sommes, puisque nous avons toujours dit que nous sommes les Eeyous, les Cris, notre propre peuple, et nous ne nous sommes jamais opposés à la reconnaissance du Québec en tant ...[+++]

Moreover, if we and other Aboriginal peoples are included in the phrase " people of Quebec," then the preamble to the Prime Minister's motion misrepresents us since we have always said that we are the Eeyou, the Crees, our own people, and have never opposed the recognition of Quebec's distinct society.


Ces groupes se contentent de dire aux femmes, surtout les femmes pauvres, membres des minorités visibles ou handicapées, que nous sommes victimes de racisme, de sexisme, de l'impérialisme de l'homme blanc et que nous ne recevrons jamais un salaire égal, qu'on ne nous entendra jamais autant et que nous ne serons jamais aussi bien instruites, à cause des hommes et de leurs symboles culturels.

All they do is tell women, especially poor `visible' minority women with disabilities, that we are the victims of racism, sexism, white male imperialism-and that we will never be equally paid, heard, educated because of men and men's cultural symbols.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne nous sommes jamais autant ->

Date index: 2022-02-28
w