Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La présente décision entre en vigueur le
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «jamais fait autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On n'a jamais fait autant de recherches en agriculture qu'à l'époque où j'étais au ministère.

When we were in agriculture, no one did more research than we did.


23. prend acte du fait que sous la direction du président Xi, le gouvernement chinois fait preuve d'une plus grande assurance dans son pays comme à l'étranger; fait observer que la liberté des militants des droits de l'homme dans le pays, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des universitaires et de divers représentants de la société civile n'a, depuis des années, jamais été autant muselée; fait observer que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant;

23. Notes that under the leadership of President Xi, the Chinese government is showing a growing assertiveness both internally and externally; points out that the country’s civil rights activists, lawyers, journalists, bloggers, academics and other representatives of civil society are now finding their freedom curbed in a way that has not been seen for years; observes that China’s human rights record remains a matter of serious concern;


23. prend acte du fait que sous la direction du président Xi, le gouvernement chinois fait preuve d'une plus grande assurance dans son pays comme à l'étranger; fait observer que la liberté des militants des droits de l'homme dans le pays, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des universitaires et de divers représentants de la société civile n'a, depuis des années, jamais été autant muselée; fait observer que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant;

23. Notes that under the leadership of President Xi, the Chinese government is showing a growing assertiveness both internally and externally; points out that the country’s civil rights activists, lawyers, journalists, bloggers, academics and other representatives of civil society are now finding their freedom curbed in a way that has not been seen for years; observes that China’s human rights record remains a matter of serious concern;


Nous avons par exemple soutenu la création de documents d'information. En réalité, je suis fière d'être Canadienne et de faire partie de ce gouvernement-ci, parce que personne d'autre avant nous n'en a jamais fait autant pour les victimes et n'a jamais autant pris la défense des Canadiens qui vivent dans le respect de la loi, et plus particulièrement des femmes.

The truth is that I am proud to be a Canadian woman and part of this government because our record on looking after victims and standing up for law-abiding Canadians, particularly women, has no equal in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi le plus haut niveau de financement jamais accordé à Condition féminine Canada dans toute l'histoire de notre pays. De plus, nous collaborons avec les organismes communautaires — et je répète qu'on ne l'avait jamais fait autant, ni à un niveau aussi élevé qu'aujourd'hui — afin de venir en aide aux femmes dans des situations de grande vulnérabilité partout au pays.

We have the highest level of funding for Status of Women Canada in Canada's history, and we are working with the grassroots organizations, which again, is not something that has been done in the past as it is today, to the level that it is, to support women in the most vulnerable situations across the country.


Ce qui compte ce n’est pas tant la forme, c’est aussi le fond. Autant je suis sûr qu’il faut refonder le capitalisme, autant je vous le dis, Monsieur Wurtz, jamais le capitalisme n’a fait autant de dégâts sociaux, démocratiques, environnementaux que le système collectiviste que vous avez soutenu pendant tant d’années.

As sure as I am that capitalism needs to be reformed, I would say to you, Mr Wurtz, that capitalism has never caused as much social, democratic or environmental damage as the collectivist system that you have supported for so many years.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord signaler que, depuis neuf ans que je travaille au sein de ce Parlement, je n’ai jamais fait l’objet d’autant de lobbying de la part de connaissances de manière aussi agressive, aussi insistante, aussi impolie ou aussi cavalière.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. First of all, I would like to comment that in the nine years that I have been working in this Parliament I have never been lobbied by any acquaintance so aggressively, so often, so impolitely or so freely.


Jamais auparavant, autant de pays riches n’ont fait preuve d’autant d’avarice.

Never before have so many rich countries been so miserly towards so few.


La méningite se déclare souvent au Niger entre février et mai lorsque le temps est très sec. Mais selon Médecins Sans Frontières (MSF), qui suit l'évolution de l'épidémie, la maladie n'a jamais fait autant de victimes auparavant".

Meningitis often breaks out in Niger between February and May when the weather is most dry. But Medecins Sans Frontieres (MSF), which has been monitoring the epidemic, says the disease has never claimed so many victims before".


En même temps que les grosses banques, dont la Banque Canadienne Impériale de Commerce, la Banque Toronto Dominion, annoncent, pour 1999, des profits records—on n'a jamais fait autant d'argent—il y a 2 500 coupures d'emplois, on ferme des succursales, on ne donne plus de service et on dit aux gens: «Allez au guichet automatique, cela va couper les postes de caissières».

While the big banks like Canadian Imperial Bank of Commerce and Toronto Dominion are announcing record profits for 1999—they have never made so much money—2,500 jobs are being cut, branches are being closed, there is no more service. People are being told to use the automatic teller, which will cut down on the number of counter staff needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais fait autant ->

Date index: 2020-12-19
w