Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne devons rien inventer " (Frans → Engels) :

Nous n'avons rien inventé ici; nous nous en sommes tenus aux objectifs de la Stratégie lorsqu'elle a été annoncée par le gouvernement.

So we were not inventing new dimensions here; we went right back to the specific objectives for this program when it was announced by the government.


Nous ne devons rien faire qui puisse nuire à la qualité du travail que nous pourrions accomplir aux comités.

It's important that we not do anything to take away from the quality of the work that we could do at committees.


Nous ne devons rien nous faire imposer de force dans un projet de loi qui vient d’un Sénat non démocratique, non élu. Madame la Présidente, je suis heureux d'entendre que le député appuie les droits des actionnaires.

Madam Speaker, I am pleased to learn that my hon. friend is a believer in shareholders' rights.


Nous ne devons rien inventer, nous devons simplement nous rappeler les traditions ancestrales.

We should not invent new things, we should just remember the old traditions.


C'est une question de probabilités, mais le fait que la science des changements climatiques ne présente rien d'absolu ne veut pas dire que nous ne devons rien faire.

It is a question of probabilities, but the fact that we do not have absolutes in climate change science does not mean that we should not do anything.


Ce qui le rend un peu nerveux, il ne sait pas quoi faire, et donc il dit: «Nous ne devons rien faire à cet égard.

He is very careful; he is a bit nervous; he does not know what to do, so he says, ‘We must not do anything about this.


Nous devons rien de moins aux Canadiens que de les protéger du mieux que nous le pouvons.

We owe nothing less to the Canadian public than to protect them to the fullest.


Nous devons respecter la diversité culturelle et linguistique, certes, mais nous ne devons rien imposer.

We must respect cultural and linguistic diversity, it is true, but we must not impose it.


- (FI) Monsieur le Président, j'écoutais le débat sur la citoyenneté européenne et, du moins, la dernière partie de celui-ci, que j'ai pu suivre, a montré que nous comprenons souvent le concept de citoyenneté comme quelque chose d'assez abstrait, quelque chose qui serait octroyé, peut-être, et pour lequel nous ne devons rien faire de plus que d'en informer les gens.

– (FI) Mr President, I was listening to the debate here just now on European Union citizenship, and at least the latter part of the discussion, which I had the opportunity to follow, showed that we often understand the concept of citizenship as something rather abstract in this way, something handed down from on high, perhaps, which we must do no more than inform the people of.


Nous avons écouté un peu préoccupés votre ministre des Affaires étrangères déclarer : "Nous ne devons rien faire, les Nations unies s'en chargent".

We were quite concerned to hear your Minister for Foreign Affairs say “We do not have to do anything.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous n'avons     nous n'avons rien     n'avons rien inventé     nous ne devons     devons rien     nous ne devons rien inventer     dire que nous     présente rien     nous devons     nous devons rien     montré que nous     d'en informer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devons rien inventer ->

Date index: 2024-05-06
w