Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons rien pu obtenir de la banque.

Traduction de «nous n'avons rien pu obtenir » (Français → Anglais) :

Nous n'avons rien pu obtenir de la banque.

We could not get anything from the bank.


J'ai participé à une réunion la semaine dernière où le négociateur canadien nous a dit: «Oui, nous savions que le libellé de cette disposition était flou, mais nous n'avons rien pu obtenir de mieux.

I was in a meeting last week where Canada's negotiator said, “Well, we knew we had soft wording on that provision; we couldn't get any better agreement.


Nous avons tous pu en observer des exemples inquiétants : la liberté d'expression est restreinte, la discrimination est tolérée et dans certains cas encouragée et l'État de droit est appliqué de manière sélective.

We have all witnessed worrying examples: freedom of expression being curtailed; discrimination being tolerated and in some cases incited; and the rule of law being applied selectively.


Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


Nous n'avons pas pu obtenir le consentement unanime, alors je n'ai pas pu honorer aujourd'hui un grand habitant de London et jeune vétéran de 93 ans, qui était membre de l'équipe olympique de hockey du Canada, en 1948.

We did not get unanimous consent, and I did not get the opportunity today to honour a great Londoner, a 93-year-young veteran who was, in 1948, a member of the Canadian Olympic hockey team.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Nous avons également pu observer une progression dans les réformes, avec l'adoption de nombreuses lois.

We have also seen progress on reforms, with a large number of laws adopted.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le ministre a dit que l'entente n'était pas secrète, mais lorsque nous avons posé des questions à ce sujet à la Chambre des communes, nous n'avons pas pu obtenir de réponses.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the minister said the deal was not secret, but when we asked about it, we could not get straightforward answers here in the House of Commons.


Dans le cas d'environ 30 p. 100 des dossiers que nous avons vérifiés, nous n'avons pas pu obtenir la certitude que les représentants du ministère avaient exercé une diligence raisonnable dans l'évaluation du projet.

In about 30 per cent of the files we audited, we could not assure ourselves that departmental officials had exercised due diligence in assessing the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons rien pu obtenir ->

Date index: 2021-02-06
w