Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'avons pas de données longitudinales ni historiques » (Français → Anglais) :

Quant au tout dernier tableau, encore là nous n'avons pas de données longitudinales ni historiques montrant la proportion de gens qui ont un emploi temporaire ou saisonnier ou qui travaillent à contrat.

On the very last chart, again, we don't have longitudinal or historical data on the proportion of people with temporary, seasonal, or contract jobs.


La première chose que je dirais, c'est que nous ne savons pas réellement si en matière de cohésion sociale, la situation s'améliore ou empire parce que nous n'avons pas de cadre conceptuel ni de données claires à ce sujet.

I guess the first thing I would say is that we do not really know whether social cohesion is getting better or worse at this point, because of the lack of a clear conceptual framework and data.


Nous sommes une sorte de plaque tournante pour les informations et les ressources et nous adorerions pouvoir en offrir davantage, telles que des webinaires et des séminaires, et abriter une base de données comme celle dont nous parlions, mais nous n'avons pas de crédits fédéraux ni aucune sorte de financement en ce moment pour cela.

We are a sort of clearing house for information and resources, and we would love to be able to offer more resources such as webinars and seminars, and to host a database, which we're talking about, but we don't have the federal funding or any kind of funding right now to do that.


Nous prenons acte de la réponse donnée par la Commission, mais nous n’avons ni le pouvoir, ni la capacité d’évaluer la portée de cette réponse sur le fond.

We note the reply given by the Commission, but we do not have the powers or the skills to assess the scope of the reply as regards its substance.


Pourquoi? Parce que nous n'avons pas de données longitudinales sur les personnes handicapées, dans la plupart des domaines; c'est là une lacune marquée.

The reason for that is we do not have longitudinal data on persons with disabilities in most areas; it's a real gap we have.


Cette indication de la vérité historique n’est pas en conflit avec la tolérance religieuse ni avec les idées progressistes que nous avons tous, en tant qu’Européens.

This record of historical truth does not conflict with religious tolerance or with liberal ideas which, as Europeans, we all have.


Comme nous l’avons entendu, certaines personnes au Conseil émettent encore des réserves à son sujet. En clair, cela signifie qu’au jour d’aujourd’hui, nous ne savons ni quand cette décision-cadre entrera en vigueur, ni quels changements substantiels le Conseil y a apportés. Pourtant, les considérations relatives aux droits de l’homme font qu’il est impératif qu’une protection des données adéquate soit garantie avant même que ce genre de base ...[+++]

As we have heard, there are those in the Council who still have reservations about it, and what that means in plain language is that we know, at present, neither when this framework decision is to enter into force, nor what substantial changes the Council has made to it, even though considerations of human rights make it imperative that proper data protection be guaranteed, and, moreover, even before this sort of comprehensive database is created.


Il est vrai que la réunification historiquement indispensable de l’Europe, que nous avons tous soutenue ardemment, ne doit pas contribuer à créer de nouvelles divisions ni entraver la cohésion interne de l’Union européenne, pour laquelle nous œuvrons tous depuis toutes ces années.

It is true that the historically necessary reunification of Europe, which we all ardently supported, must not promote new dividing lines and disturb the internal cohesion of the European Union, for which we have all worked all these years.


Mesdames et Messieurs, à la fin de cette législature, le véritable problème - et je terminerai sur ces mots - est que nous continuons à oublier que les raisons historiques qui nous ont permis de réaliser les progrès que nous avons faits en Europe jusqu’à ce jour trouvent leur origine dans la déclaration - magnifiquement résumée dans le manifeste de Ventotene par Altiero ...[+++]

Ladies and gentlemen, at the end of this parliamentary term, the real problem – and I am winding up here – is the fact that we continue to forget that the historic reasons that allowed us to make the progress that we have made in Europe to date have their origin in the statement – excellently summarised in the Ventotene Manifesto by Altiero Spinelli – according to which the self-contained nation state cannot produce democracy, freedom, progress or truth.


Nous avons utilisé un ensemble de données historiques composées de métadonnées recueillies pendant une période de deux semaines, et, je le répète, ces métadonnées ne constituent pas le contenu des communications.

We used a historical data set of about two weeks of metadata, which again is not the content of communications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons pas de données longitudinales ni historiques ->

Date index: 2021-01-06
w