Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'acceptons d'aucune » (Français → Anglais) :

Nous acceptons sans réserve les exigences en matière de communication d’informations imposées par chaque convention et acceptons que la mise en œuvre fasse périodiquement l’objet d’une surveillance et d’un examen, conformément aux dispositions des conventions énumérées à l’annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012.

We accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and regular monitoring and review of the implementation record in accordance with the provisions of the conventions listed in Annex VIII of the Regulation (EU) No 978/2012.


Nous acceptons pleinement que le retrait de l’un de ces engagements de notre part peut nous faire perdre le bénéfice du régime SPG+, conformément à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (UE) no 978/2012.

We fully accept that withdrawal of any of these commitments may result in removal of the GSP+ arrangement according to Article 10(5) of the Regulation (EU) No 978/2012.


Nous n'acceptons pas que des ententes affectent les consommateurs européens même si elles sont organisées en dehors de l'Europe».

We do not accept cartels that affect the European consumers, even if the cartel is organised outside Europe".


La décision d'aujourd'hui souligne le fait que nous n'acceptons pas les ententes qui nuisent au marché européen».

Today's decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market”.


En Europe, nous n'acceptons pas que de puissantes sociétés obtiennent secrètement des accords illégaux sur leurs impôts.

In Europe we do not accept powerful companies getting illegal backroom deals on their taxes.


Dans le cas contraire, si nous refusons d’ouvrir notre marché de l'électricité et n'acceptons aucun échange d'électricité parce que nous prévoyons de construire nos propres centrales nucléaires dans les États baltes, nous aurons moins de contrôle sur la technologie utilisée à Kaliningrad.

However, if we do not accept the electricity and an electricity exchange is not possible, because we are planning our own nuclear power stations in the Baltic States, we will have less control over the technology used in Kaliningrad than if we had an open electricity market.


Nous n’acceptons aucune autre définition qui inclurait l’avortement et, de plus, nous comprenons que tous soins, informations et politiques de toute nature ou autres services en matière de santé sexuelle et génésique excluent également l’avortement.

We do not accept any other definition that infers abortion to be within this term; and furthermore we understand that any care, information, policies or any other services pertaining to sexual and reproductive health similarly exclude abortion.


Premièrement, nous n’acceptons aucune forme de discrimination et nous sommes favorables à une tolérance totale dans les questions couvertes par ce débat.

Firstly, we accept no form of discrimination, and are for complete tolerance in matters relating to this debate.


Il s’agit d’une première lecture qui peut déboucher sur un accord immédiat entre les trois institutions, si nous acceptons qu’aucun de nous n’a été poussé au-delà de ses limites.

This is a first reading which can result in instant agreement between the three institutions if we all accept that none of the three have been pushed beyond their limits.


Je veux très clairement affirmer qu'eu égard à la rubrique 4, nous nous en tenons d'une part aux engagements politiques internationaux que nous avons pris et que nous acceptons d'autre part les nouveaux défis.

I want to say very clearly that, with regard to category 4, we on the one hand stand by the international political commitments which have been entered into and accept the new challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'acceptons d'aucune ->

Date index: 2021-06-30
w