Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montrer fermes " (Frans → Engels) :

Cette solution de rechange, la plus bénéfique pour le Canada, consiste à tout mettre en oeuvre pour réconcilier les deux peuples fondateurs, à donner suite aux voeux de nos ancêtres et de sir John A. Macdonald, le premier à détenir la charge de premier ministre du Canada, soit lutter pour préserver l'intégrité du Canada—n'oublions pas que notre pays n'a que 133 ans—à lutter pour assurer la prospérité de tous les Canadiens, à travailler énergiquement à l'inclusion de tous les Canadiens dans le processus politique et à nous montrer fermes et unis face aux défis tant extérieurs qu'intérieurs.

The alternative, the most favourable alternative for Canada, is to focus on reconciliation between our nation's two founding peoples. The alternative to the minister's bill is to do what was intended by our forefathers and by Sir John A. Macdonald, Canada's first prime minister: to fight for the preservation of Canada—and we have to remember this country is only 133 years young—to fight for the prosperity of all Canadians; to pursue aggressively the inclusion of all Canadians in the political discourse, and to stand ...[+++]


Je crois qu’il est important que nous formulions toutes ces préoccupations et que nous appelions la Commission à se montrer ferme concernant les principes et les politiques en jeu.

I believe that it is important that we voice all these concerns and urge the Commission to remain firm in the principles and policies of this place.


Il va de soi que nous devons nous montrer fermes à l’égard des trafiquants d’êtres humains qui retiennent ces réfugiés en otage et qui exigent des rançons extrêmement élevées pour leur libération.

Naturally, we must deal severely with the human traffickers who are currently holding these refugees hostage and demanding extremely high ransoms for them.


Si la commission des budgets a identifié des économies ou réduit certains postes, nous ne nous sommes pas attaqués à ces éléments à ce stade dans le seul but de nous montrer fermes ou de lancer une querelle avec l’administration et la présidence d’un côté et la commission des budgets de l’autre.

If the Committee on Budgets identified savings or reduced certain items we did not begin working on them at this stage just in order to appear tough or to launch a round of in-fighting with the administration and the Presidency on one side and the Committee on Budgets on the other.


Si la commission des budgets a identifié des économies ou réduit certains postes, nous ne nous sommes pas attaqués à ces éléments à ce stade dans le seul but de nous montrer fermes ou de lancer une querelle avec l’administration et la présidence d’un côté et la commission des budgets de l’autre.

If the Committee on Budgets identified savings or reduced certain items we did not begin working on them at this stage just in order to appear tough or to launch a round of in-fighting with the administration and the Presidency on one side and the Committee on Budgets on the other.


Pouvons-nous prendre le risque de faire nôtre la stratégie de négociation bâclée d'un gouvernement qui ne comprend simplement pas qu'on puisse se montrer ferme à la table de négociation?

Can we take the risk of a botched negotiating strategy by a government that simply does not understand how to be tough at the negotiating table?


Nous devons nous montrer fermes sur les sujets d’importance stratégique pour l’UE en menant une politique ciblée de soutien au développement d’une société civile et d’une opposition au Belarus, où les activistes de l’opposition sont toujours persécutés et les membres du clergé étrangers expulsés.

We need to be firm on matters of strategic importance to the EU by conducting a targeted policy of support for the development of a civil society and an opposition in Belarus, where opposition activists are still being prosecuted and foreign clerics expelled.


Nous continuerons de nous montrer fermes quant à la nécessité d'isoler les causes des conflits avant qu'ils ne se propagent à des sociétés et à des peuples entiers.

We will continue to take strong positions on sealing off sources of conflict before they consume whole societies and peoples.


Nous devons nous montrer fermes et prendre la parole au nom des Canadiens qui veulent l'élimination des armes nucléaires.

We must stand up and speak on behalf of Canadians who want an end to nuclear weapons.


Il faut parfois nous montrer fermes en nouant une relation.

We need a bit of tough love in creating a relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer fermes ->

Date index: 2023-04-10
w