Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous mettons en péril notre réputation " (Frans → Engels) :

Le problème fondamental est qu'en exploitant le capital naturel de la Terre, nous mettons en péril la capacité des écosystèmes à pourvoir à la subsistance des générations futures.

The bottom line, it said, is that we are spending the Earth’s natural capital and putting at risk the ability of ecosystems to sustain future generations.


Si nous passons outre à ce problème, nous mettons en péril notre précieux système démocratique.

If we ignore the problem then we place our precious democratic system in peril.


Nous mettons à profit l'expérience de notre encadrement supérieur pour nous assurer que ce dernier continue de servir les intérêts de notre Institution.

We are building on the experience of our senior managers, making sure they continue to serve the interest of this institution.


Si nous ne consacrons pas les ressources de ce système à la protection de ceux qui en ont véritablement besoin, alors nous ne leur rendons pas service et nous mettons en péril notre capacité d'aider ceux qui ont vraiment besoin de notre protection.

If we do not focus the resources of this system on providing protection to those genuinely in need, then we are doing a disservice to those individuals and putting at risk our ability to help those who truly need our protection.


Nous commettons une erreur et nous mettons en péril notre avenir commun et celui des générations futures en mettant uniquement l’accent sur le rétablissement financier immédiat et en sous-estimant l’importance de la croissance, de l’emploi et des structures fondamentales de l’État-providence, dont la construction s’est faite en plusieurs dizaines d’années.

We are making a mistake and undermining our common future and the future of subsequent generations by putting the sole emphasis on immediate financial recovery and underestimating the impact of growth, employment and the basic structures of the welfare state which have been several decades in the making.


Nous mettons en péril notre réputation de pays résolument humanitariste, prêt à faire sa part et même davantage dans les domaines qui revêtent une importance internationale.

We chance our reputation as dedicated humanitarians who are willing to pull our weight and more on matters of international importance.


En donnant l'impression que nous avons pour objectif de réglementer tous les aspects de la vie, et c'est l'impression que nous donnons actuellement sur le terrain, nous mettons en péril le soutien populaire au projet européen.

Popular support for the EU project is actually at risk if we give the impression that we are on a mission to regulate every aspect of our lives – and that is the interpretation on the ground at the moment.


Si nous continuons à fournir une aide financière au gouvernement mené par le Hamas, nous soutenons un régime refusant à son voisin le droit d’exister. Si nous mettons un terme à cette assistance, nous condamnons l’État palestinien, mettons en péril 140 000 postes de fonctionnaires et renforçons les tensions.

Continuing financial aid to the Hamas-led government would lend support to a regime which denies the right of its neighbour to exist; stopping financial support renders the Palestinian State unviable, puts the jobs of 140 000 public servants at risk and ultimately adds to tension.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


Nous devons, toutefois, faire preuve de patience et de flexibilité et tenir compte du contexte économique et politique du pays, car, qui punissons-nous, en fin de compte, lorsque nous appliquons scrupuleusement la clause de respect des droits de l’homme et que, ce faisant, nous mettons en péril des questions essentielles telles que la santé, l’enseignement, le transport, l’État de droit, l’organisation administrative ou la réorganisation des tribunaux ...[+++]

Nevertheless, we must show patience and flexibility and take account of the political and economic context of the country, for whom are punishing if we apply the clause on respect for human rights closely and in so doing jeopardise essential matters like health, education, transport, the rule, the constitutional state, administrative organisation or the reorganisation of the courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettons en péril notre réputation ->

Date index: 2023-04-15
w