Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous mettant ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, ]

Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as repre ]


Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


Nous ne nous retrouvons pas à apporter des denrées alimentaires d’Europe, mettant ainsi en péril les moyens de subsistance des agriculteurs locaux et leur offrant ensuite une aide au développement et apportant, en fait, encore plus de denrées alimentaires parce que nous n’avons pas fait preuve de sagesse dans notre approche de l’aide alimentaire.

We do not end up bringing food from Europe, killing the livelihoods of local farmers and then giving them development assistance and actually bringing even more food because we have been unwise in our approach to food assistance.


C’est dans cette perspective que nous devons créer un cadre législatif capable d’appuyer le développement de ces industries et de donner confiance aux consommateurs et aux acteurs du marché numérique, car ce secteur peut faciliter la création de nouveaux emplois, mettant ainsi à profit la diversité culturelle et le potentiel d’innovation de l’Union européenne.

With this in mind, we must set up a legislative framework capable of supporting the development of these industries and of instilling confidence in consumers and those operating in the digital market, as this sector may facilitate the creation of new jobs, thereby capitalising on the European Union’s cultural diversity and its innovative potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil nous a assuré qu’il est prêt à coopérer lors de l’établissement du cadre financier pour 2014-2020, mettant ainsi en pratique les dispositions du traité de Lisbonne.

We have obtained the Council’s assurance that it is willing to cooperate during establishment of the Financial Framework for 2014-2020, which will be a practical fulfilment of the provisions of the Treaty of Lisbon.


Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, il est désormais accepté que l’avenir des pays des Balkans est entre les mains de l’Europe; cette idée a été confirmée par le Conseil européen de Thessalonique en 2003 et nous l’avons nous-mêmes défendue au sein de ce Parlement à plusieurs occasions, mettant ainsi un terme à une nouvelle discussion éventuelle sur cette question.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is now accepted that the future of the Balkan countries lies in Europe; that was confirmed by the Thessaloniki European Council in 2003 and has been endorsed by ourselves in this House on a number of occasions, marking an end to any further discussion of the issue.


Pour terminer, j’appelle les députés à voter en faveur de ce rapport et j’espère que les États appliqueront ces mesures dès que possible, dans le but de préserver l’environnement et de protéger la santé humaine, nous mettant ainsi sur la voie de l’Europe durable que nous souhaitons tous.

I would like to end by calling on the Members to vote in favour of this report and I hope that the States will implement these measures as soon as possible, with a view to preserving the environment and protecting human health, thereby moving us in the direction of the sustainable Europe that we all want to see.


À mon avis, ces deux tiers de Canadiens témoignent des grands courants de l'opinion publique et politique, des précédents historiques et de la pratique juridique au Canada et dans tous les autres pays du monde. C'est pourquoi j'affirme que nous devrions prendre une pause et ne pas adopter le projet de loi à la hâte, mettant ainsi de côté un consensus historique et un consensus parmi les Canadiens au sujet de valeurs très importantes que nous ne devons pas miner sans réflexion très profonde.

I submit that these two-thirds of Canadians are in the broad mainstream of public and political opinion of historical precedent and legal practice in this and in every other country of the world, which is why I submit that we should stop and pause before rushing in to adopt the bill, overriding the consensus of history and the consensus of the Canadian people, which represent very important values that we ought not to undermine without very serious forethought.


Bien que le tribunal ontarien et d'autres tribunaux voient sous l'angle de la modernité ce que peut être un droit de la personne, mettant ainsi un terme à des milliers d'années de pratique et de droit, sans égard à la religion, nous avons l'obligation de nous montrer sincères, directs, ouverts et honnêtes dans notre définition de l'institution du mariage et de certaines conditions de fond à son égard.

Though there is new wisdom from the Ontario court and from new courts as to what a human right may constitute, new wisdom that upends tens of thousands of years of practice and right, regardless of religion, I think we have an obligation to be sincere, direct, open and honest about what the institution of marriage and its capacity is.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous mettant ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettant ainsi ->

Date index: 2021-06-10
w