Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous maintenions aussi » (Français → Anglais) :

Il est important que nous donateurs maintenions une approche bien coordonnée pour faciliter la gestion de cette aide par le Mali de sorte qu’elle puisse contribuer au renforcement de la capacité des instances administratives, sans doute, mais aussi et surtout bénéficier à la population malienne où qu’elle se trouve, répondant aux besoins locaux.

It is important that we donors maintain a well-coordinated approach to facilitate the management of this aid by Mali so that it can help not only strengthen the capacity of administrative bodies, but also and above all benefit the people of Mali wherever they live, responding to local needs.


Il est vital que nous maintenions aussi fermement cette unanimité dans les semaines et les mois à venir.

It is of key importance that we should hold fast to this unanimity in the weeks and months to come as well.


Bien sûr, et c’est la raison pour laquelle cette question orale a justement à nouveau été posée aujourd’hui, le Parlement a tout intérêt à ce que nous maintenions le suspense et poursuivions le débat non seulement au niveau du groupe de travail que nous avons mis en place, et au niveau de la commission, mais aussi avec vous, en plénière.

Of course, we as Parliament do have an enormous interest – and this is also the key reason why this oral question was tabled again today – in the fact that we are very consciously keeping up the suspense and keeping the discussion going not only at the level of the working group we have set up and at committee level, but also here with you in plenary.


Il est très important que nous aussi nous acceptions le défi et que nous maintenions le cap jusqu'à l'approbation finale du projet de loi.

It's very important that we not break faith either and that we see this through to the final approval. We're at a very critical point.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas, de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas , de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Celui qui s’engage pour la multitude des cultures doit aussi tout mettre en œuvre pour que nous maintenions la multitude des langues et puissions les apprendre partout.

Anyone who stands up for the diversity of cultures must do what they can so that we can maintain the diversity of languages and learn them everywhere.


Nous écoutons les conseils des experts et, surtout, nous écoutons les concitoyens qui ont porté les conservateurs au pouvoir en 2006 et qui s'attendent non seulement à ce que nous maintenions la sécurité au même niveau qu'à ce moment-là, mais aussi à ce que nous rendions le Canada encore plus sûr pour les Canadiens honnêtes.

We listen to the advice of experts and, importantly, to the people of Canada who voted our government into office in 2006 and who expect that we not only keep security at the level it was when we took office but that we make Canada a safer place for law-abiding Canadians.


Dans l'édition d'hier du Vancouver Sun, Mme Liz Symons déclarait, et je la cite, «que même si le Québec vote oui à la souveraineté, il est très important que nous maintenions une bonne relation avec le Québec aussi».

Yesterday, in the Vancouver Sun, Ms. Liz Symons was reported as saying that, if Quebec says yes to sovereignty, it will be very important that a good relationship be maintained with Quebec.




D'autres ont cherché : important que nous     nous donateurs maintenions     aussi     vital que nous maintenions aussi     nous     nous maintenions     nous aussi     comme nous     nous surévaluons aussi     pour que nous     cultures doit aussi     nous maintenions aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous maintenions aussi ->

Date index: 2022-03-21
w