Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l'écoutons très attentivement " (Frans → Engels) :

Il est prématuré pour nous de recommander une mesure centrale en particulier, mais nous avons ouvert le dialogue avec différentes collectivités autochtones et nous écoutons très attentivement ce qu'elles ont à dire.

It's premature for us to be able to say specifically the one central measure we would recommend, but we have tried to begin a process of engaging with people from the different indigenous communities and listening very carefully to what they have to say.


Monsieur le Président, nous collaborons avec des Canadiens d'un bout à l'autre du pays et nous écoutons très attentivement ce qu'ils nous disent. Ils ont été très clairs.

Mr. Speaker, we are listening and working very closely with Canadians all across the country and they were very clear.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


À cette fin, le dialogue est indispensable et par conséquent, nous écoutons très attentivement la population depuis quelques semaines, voire quelques mois.

To this end, we need dialogue, and to this end we have been listening very carefully to the public in recent weeks and months.


Monsieur le Président, nous écoutons très attentivement les gens intéressés par Placement carrière-été, mais certaines choses sont déjà claires.

Mr. Speaker, we are listening very carefully to people affected by the summer career placement program, but a couple of things are clear.


Je sais que dans notre groupe, la Seniors' Action and Liaison Team, nous l'écoutons très attentivement, et j'espère que vous l'écouterez aussi et que vous lirez attentivement son rapport.

I know in our group, the Seniors' Action and Liaison Team, we listen very carefully to her, and I hope you will listen to her also and read carefully her report.


Et il est naturellement nécessaire que nous examinions très attentivement l’avenir de la politique de cohésion, en conjugaison avec la politique de développement durable et la politique agricole, pour laquelle nous sommes dans l’obligation d’éviter des solutions improvisées, hâtives, qui peuvent tourner au détriment de nos agriculteurs - de ceux dont nous avons besoin pour les campagnes, l’environnement, notre vie même.

And of course we must take a very careful look at the future of political cohesion, in conjunction with the policy of sustainable development and agricultural policy. It is our duty here to avoid stop-gap, hasty solutions which might prove to be the undoing of our farmers, whom we need for the countryside, for the environment, for our very existence.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Mme Bonino et M. Patten ont également raison de déclarer que le Parlement et le Conseil ne devraient pas s'occuper des questions administratives, et j'ai écouté très attentivement les remarques formulées par M. Patten à ce sujet, car il estime manifestement que nous devrions encore moins nous en occuper.

Mrs Bonino and Mr Patten are also right to say that Parliament and the Council should not interfere with the administration, and I listened carefully to Mr Patten’s remarks on this point for he obviously thinks we should interfere still less.


Deuxièmement, je lui signale aussi que le comité de la Chambre des communes, que nous écoutons très attentivement, a recommandé fortement que nous prévoyions des mesures plus efficaces pour aider les femmes qui veulent réintégrer le marché du travail.

Second, I would point out that one of the very strong recommendations from the House of Commons committee, which we are listening to very carefully, is to provide for improved measures for women who want to come back into the workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'écoutons très attentivement ->

Date index: 2022-10-06
w