Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l'a fait remarquer le sénateur nolin hier » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser : Vous savez tous les deux que je suis fermement opposée à la télédiffusion des débats du Sénat, essentiellement parce que nous augmentons ainsi les risques que cela devienne un cirque, comme l'a fait remarquer le sénateur Nolin.

Senator Fraser: You are both aware that I am unalterably opposed to televising the proceedings of the chamber, essentially on the grounds that we would heighten the risk of becoming a circus, as Senator Nolin suggested.


Cela fait partie de l'administration de la justice, comme l'a fait remarquer le sénateur Nolin.

That is part of the administration of justice, as Senator Nolin has described.


− (EN) Madame la Présidente, l’Iran est connu pour ses violations des droits de l’homme, tel que nous l’avons fait remarquer hier au cours du débat sur la situation des droits de l’homme dans le monde.

− Madam President, Iran is notorious for its human rights record, as was noted just yesterday during the debate on the human rights situation in the world.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, madame le ministre convient-elle que si sa collègue, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, était venue devant le Comité sénatorial spécial sur la teneur du projet de loi C-36, ce qu'elle a refusé de faire, comme l'a fait remarquer le sénateur Kelleher hier, elle aurait pu apprendre qu'il y avait cette disposition dans son projet de loi?

Senator Kinsella: Honourable senators, would the minister not agree that had her colleague the Minister of Citizenship and Immigration attended the Special Senate Committee on the Subject Matter of Bill C-36, which she refused to do, as pointed out by Senator Kelleher yesterday, she would have learned that in her bill there is this provision?


Par conséquent, honorables sénateurs, mon rappel au Règlement fait suite aux interventions faites par le sénateur Nolin hier durant ce débat sur le projet de loi C-40 et sur les amendements proposés par le sénateur Grafstein.

Consequently, honourable senators, my point of order is prompted by Senator Nolin's interventions of yesterday during debate on Bill C-40 and Senator Grafstein's proposed amendment.


M. Hart a poursuivi en donnant des exemples de la façon dont Travaux publics a déjà commencé à concurrencer le secteur privé, comme nous l'a fait remarquer le sénateur Nolin hier.

Mr. Hart went on to provide examples of how Public Works has already started to compete with the private sector, as Senator Nolin stated yesterday.


Hier, en commission de l'agriculture et du développement rural, M. Fischler a fait remarquer que nous ne pouvions imposer aux agriculteurs une diminution annuelle de plus de 3 % des paiements différentiels.

Yesterday, in the Committee on Agriculture and Rural Development, Mr Fischler noted that we cannot subject the farmers to a drop of more than 3% per annum in income allowances.


- (IT ) Monsieur le Président, je voudrais intervenir sur le rapport Giannakou-Koutsikou pour rappeler que nous avions fait remarquer, hier, à la présidence que l'ouverture de ce débat ne serait pas conforme aux dispositions de l'article 115 du règlement.

– (IT) Mr President, I would like to take the floor regarding the Giannakou-Koutsikou report, in order to remind you that yesterday the Presidency was informed that that this debate would be opened contrary to the provisions of Rule 115 of the Rules of Procedure.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais intervenir sur le rapport Giannakou-Koutsikou pour rappeler que nous avions fait remarquer, hier, à la présidence que l'ouverture de ce débat ne serait pas conforme aux dispositions de l'article 115 du règlement.

– (IT) Mr President, I would like to take the floor regarding the Giannakou-Koutsikou report, in order to remind you that yesterday the Presidency was informed that that this debate would be opened contrary to the provisions of Rule 115 of the Rules of Procedure.


- (EN) Madame la Présidente, en concluant mon intervention dans le débat d'hier sur la restructuration des entreprises, j'ai fait remarquer à la présidence qu'une anomalie s'était glissée dans la résolution commune que nous allons voter en fin de journée.

– Madam President, during the conclusion of my contribution in the debate on company restructuring yesterday I pointed out to the Vice-President presiding at the time that there was an anomaly in the joint resolution which we will vote on later today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'a fait remarquer le sénateur nolin hier ->

Date index: 2020-12-19
w