Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction

Vertaling van "fischler a fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


L'utilisation des armes à feu dans les affaires d'homicide, de vol qualifié et de suicide sur lesquelles le service de police de Winnipeg a fait enquête (1995)

Firearms Homicide, Robbery and Suicide Incidents Investigated by the Winnipeg Police Service (1995)




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’étais présent à Cancún et, si mes souvenirs sont bons, M. Fischler a fait du très bon travail sur la réforme de la politique agricole commune.

I was present at Cancún, and if my memory serves me correctly, Mr Fischler had done a pretty good job of reforming the common agricultural policy.


M. Fischler a fait observer qu'un autre des gros avantages que présente le nouveau régime consiste dans le fait qu'il ne provoque pas de distorsion des échanges internationaux et n'a donc pas d'impact négatif sur les pays en développement.

Fischler pointed out that another big advantage of the new system was that it did not distort international trade, with all the negative impact on developing countries".


Monsieur Fischler a fait savoir que les totaux admissibles des captures (TAC) devraient être abaissés au cours des années à venir.

Mr Fischler warned that Total Allowable Catches (TACs) would have to be lower over the next few years.


Monsieur FISCHLER a fait remarquer que la dimension sociale ne devait pas être sous-estimée".

Mr Fischler noted that the social dimension should not be underestimated".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la réunion du Conseil «Agriculture» qui s'est tenue aujourd'hui, M. Fischler a fait le point de la situation concernant le marché de la viande bovine et déclaré ce qui suit: «La crise que traverse le marché de la viande bovine est plus grave qu'on ne l'imagine.

At today's Agriculture Council meeting, Mr Fischler updated his colleagues on the latest developments on the beef market".


Par ses actions et ses propositions, le commissaire à l’agriculture, M. Fischler, a fait de cet impact anti-méditerranéen de l’élargissement une réalité.

In truth, through his actions and proposals, Mr Fischler, the Commissioner responsible for Agriculture, has made the anti-Mediterranean impact of enlargement a reality.


Le commissaire à l’agriculture, le Dr. Fischler, a fait preuve de beaucoup de flexibilité dans le cadre du budget actuel consacré aux mesures prévues pour le développement rural lors de sa visite en Forêt Noire le 16 février.

During his visit to the Black Forest on 16 February, the Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, Dr Fischler, indicated broad flexibility within the existing financial framework for measures for rural development.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Fischler, le fait que votre assistante vienne de discuter avec moi de la banque de données visée dans le rapport Attwooll est une forme de collaboration qui me plaît beaucoup.

– (DE) Mr President, Mr Fischler, concerning the Attwooll report, I have just this minute had an impromptu discussion with your assistant about the database, and I welcome this kind of cooperation with open arms.


L'attitude de la Commission, en réponse aux pressions du Royaume-Uni, ressort clairement du procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 5 juin 1996 (annexe 5), au cours de laquelle M. Fischler a fait part de son intention d'adopter la décision de levée partielle de l'embargo. Cela n'est pas sans lien avec ce qui est maintenant considéré comme un abus de droit et une attitude de chantage de la part du Royaume-Uni vis-à-vis des institutions communautaires, attitude contraire aux obligations imposées à tout État membre par l'article 5 du traité CE.

The approach taken by the Commission in response to UK pressure is clear from the minutes of the Commissioners' meeting of 5 June 1996 (Annex 5), at which Mr Fischler stated his intention to adopt the decision on the partial lifting of the embargo: the matter should be viewed in relation to what has come to be seen as the UK's abuse of its rights and blackmailing attitude towards the Community institutions, contrary to the obligations of each Member State as laid down in Article 5 of the EC Treaty.


Les menaces et les exigences ne suffisent pas, et négocier, cela consiste à donner et à prendre». M. Fischler a fait observer que la Commission européenne avait pour objectif clair de faire en sorte que les premières adhésions aient lieu avant la fin de son mandat (2005).

He also pointed out that it was the clear goal of the Commission that the first accessions should take place before the end of the current Commissioners' term in office (i.e. 2005).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fischler a fait ->

Date index: 2023-05-03
w