Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous intéressait surtout " (Frans → Engels) :

En gros, ce qui nous intéressait surtout à ce moment-là, c'était de savoir comment le ministre fédéral comptait protéger les intérêts des Premières nations relativement à la mise en valeur de leurs terres et de leurs ressources dans les cas où il n'y aurait pas d'entente définitive ni d'entente d'autonomie gouvernementale.

Basically the concern we had put forward is in the context of how the federal minister would protect first nation lands and resource interest where there are no final and self-government agreements.


L'an dernier nous avons mis l'accent sur les petites entreprises car c'était surtout cette question qui nous intéressait, mais bon nombre de questions sont soulevées dans les médias à l'heure actuelle et il y a eu de nombreuses entrevues avec les médias.

We focused last year on issues for small business because that was more the focus, but a lot of the issues are coming up in the media now and there have been a lot of media interviews.


M. Claude Boucher: Non, mais comme nous savions que le comité s'intéressait surtout à la réalité des francophones hors Québec en milieu minoritaire, nous avons rédigé un document pour répondre aux préoccupations du comité.

Mr. Claude Boucher: No, but since we know that the committee is particularly interested in the reality of francophones living outside Quebec in a minority situation, we drafted a document which addresses the committee's concerns.


L'an dernier, quand le sénateur Molgat occupait le poste de Président, il invitait de temps à autre certains d'entre nous, dont les sénateurs Forrestall et Wiebe, pour discuter de la politique en matière de défense, de ce qui se passait et surtout de la réserve, qui nous intéressait particulièrement.

Last year, when Senator Molgat was Speaker, he would from time to time invite some of us — Senator Forrestall, Senator Wiebe among them — to discuss defence policy, what was going on and particularly the reserves, where he had a particular interest.


Je parle ici, bien sûr, de l'époque où ce que nous produisions intéressait surtout les médias francophones de l'extérieur du Québec, autrement dit, ceux qui étaient déjà sensibilisés à bien des égards, et où il était bien plus difficile de susciter l'intérêt des médias anglophones, même si Jeffrey Simpson y a consacré une chronique, ce qui a été utile étant donné sa réputation de chroniqueur.

This was when, of course, the media interest was mostly from the francophone media outside of Quebec, in other words, the people who were already there in some ways, and it was much more difficult to get the anglophone media interested, although Jeffrey Simpson wrote a column about it, and as a prominent chronicler, it did help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous intéressait surtout ->

Date index: 2024-09-27
w