Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous inquiétons toutefois " (Frans → Engels) :

Nous nous inquiétons toutefois que la mise en oeuvre du projet de loi C-5, dans sa version actuelle, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada, communément appelée Loi sur les espèces en péril, n'attribue aux Premières nations un fardeau de responsabilités beaucoup trop lourd en matière de conservation.

However, it is our concern that implementation of Bill C-5, respecting the protection of wildlife species at risk in Canada — commonly known as the Species at Risk Act, with the acronym SARA — as it now stands will place the burden of conservation disproportionately on First Nations.


Nous nous inquiétons toutefois de ce que la ministre a laissé entendre publiquement que toutes les personnes qui demanderont à immigrer au Canada devront se soumettre au test du VIH.

But we are concerned about public musings by the minister up until now that will require mandatory HIV tests for all applicants for immigration status in Canada.


Nous nous inquiétons, toutefois, que la vitesse à laquelle la mesure est traitée au Parlement signifiera que nos préoccupations ne seront pas sérieusement prises en considération.

We are concerned, however, that the haste with which this bill is being put through Parliament will mean that not only will our concerns not be heeded, they will not be given serious consideration.


D’un côté, nous avons la possibilité d’améliorer considérablement l’application et l’efficacité de notre aide extérieure. D’un autre côté, il reste toutefois des questions importantes, parce que nous nous inquiétons du risque élevé de voir l'efficacité croissante de l’aide européenne au développement, à laquelle nous sommes arrivés à grand peine en collaboration avec la Cour des comptes et la Commission, sapée par de nouvelles réorganisations, par l’am ...[+++]

On the one hand, we have the chance to improve substantially the application and effectiveness of our external aid; on the other, however, there are also major question marks, because we are concerned at the high risk that the growing effectiveness that we have achieved with difficulty for European development aid, in conjunction with the Court of Auditors and the Commission, may be undermined by further reorganisation, ambiguity in decision making and the chain of responsibility, and, especially, by fragmented management.


D’un côté, nous avons la possibilité d’améliorer considérablement l’application et l’efficacité de notre aide extérieure. D’un autre côté, il reste toutefois des questions importantes, parce que nous nous inquiétons du risque élevé de voir l'efficacité croissante de l’aide européenne au développement, à laquelle nous sommes arrivés à grand peine en collaboration avec la Cour des comptes et la Commission, sapée par de nouvelles réorganisations, par l’am ...[+++]

On the one hand, we have the chance to improve substantially the application and effectiveness of our external aid; on the other, however, there are also major question marks, because we are concerned at the high risk that the growing effectiveness that we have achieved with difficulty for European development aid, in conjunction with the Court of Auditors and the Commission, may be undermined by further reorganisation, ambiguity in decision making and the chain of responsibility, and, especially, by fragmented management.


Toutefois, cette procédure doit être aussi inclusive que possible, et nous nous inquiétons à l'évidence des langues utilisées. En effet, s'il s'agissait d'une législation conventionnelle, elle serait disponible dans toutes les langues.

However, that process needs to be as inclusive as possible, and we are obviously worried about the languages used, since if this were mainstream legislation it would be available in all the languages.


Nous nous inquiétons toutefois de ce que depuis et jusqu'au 11 septembre, le ministre des Finances ait fait état de surplus magnifiques, surplus dus à une bonne gestion financière et dont le leader du gouvernement au Sénat aime se vanter.

We are concerned that during this time frame, up to September 11, magnificent surpluses were reported to us by the Minister of Finance, for which the Leader of the Government in the Senate likes to take credit, magnificent surpluses due to good fiscal management.


Nous nous inquiétons toutefois de la possibilité qu'un syndicat, c'est-à-dire un tiers, puisse utiliser le courrier électronique d'un employeur. En outre, l'alinéa 109.1(2)b) proposé donne au Conseil le pouvoir d'exiger qu'un employeur transmette par son propre système de courrier électronique les renseignements que le syndicat désire communiquer aux employés.

It is a concern to us, however, because it allows the possibility that a union that is, a third party would have access to an employer's internal E-mail system and the proposed section 109 (1)(2)(b) gives the board authority to require an employer to transmit the information the union wishes to communicate to the employees by the employer's E-mail system.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous inquiétons toutefois     nous nous     nous nous inquiétons     nous inquiétons toutefois     d’un côté nous     reste toutefois     nous     toutefois     nous inquiétons toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous inquiétons toutefois ->

Date index: 2025-06-21
w