Je crois que l'amendement que propose Mme Marleau et celui de M. Pratt ont du bon sens, parce que dans le fond, nous disons que nous incitons vivement le Conseil de sécurité à rappeler à l'Iraq la teneur exacte des résolutions qui ont été prises dans le passé et pourquoi elles devraient être observées, et recommander leur application, sinon des mesures s'imposeront.
I think the amendment moved by Ms. Marleau and the one offered up by Mr. Pratt make sense, because basically what we are saying is that we urge the Security Council to remind Iraq of exactly what resolutions have been passed in the past and why they should be observed, and recommend compliance or else.