Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous importons une grande partie de notre soja depuis " (Frans → Engels) :

Il convient par ailleurs de prendre note d’un point mentionné dans le rapport Le Foll, à savoir le fait que nous importons une grande partie de notre soja depuis le Brésil, par exemple.

We also need to take note of a subject that is mentioned in the Le Foll report, namely, the fact that we import a great deal of soya from Brazil, for example.


Ainsi, si les trois-quarts de notre production sont destinés aux États-Unis, nous importons aussi une grande partie de notre machinerie et de notre équipement et la valeur du dollar canadien n'est donc pas un véritable problème.

So if three-quarters of your production is going to the United States and a lot of your machinery and equipment is imported, then the value of the Canadian dollar in itself is not a problem.


Depuis, nous nous sommes rencontrés et nous avons discuté sur la façon dont le gouvernement du Canada et Patrimoine canadien en particulier— parce que c'est là que les ententes sont conclues— pouvaient les aider à mettre en œuvre leur plan d'action qui est calqué en grande partie sur le nôtre.

Since then, we have met and discussed the way in which the Canadian government and Heritage Canada in particular — because that is where the agreements are reached — could help them by implementing their action plan which is largely modelled on ours.


Nous avons convenu de ne pas modifier les limites du parc établies dans l'accord de 1996, en grande partie parce que nous ne croyons pas que les circonstances aient beaucoup changé depuis lors et parce que nous sommes absolument convaincus de l'importance de protéger l'intégrité de notre réseau de parcs nat ...[+++]

We arrived at a decision to maintain the boundaries as agreed to in the 1996 agreement, largely because we do not believe there has been a significant change in circumstances and because we strongly believe in the importance of protecting the integrity of our national parks system.


Le succès dont jouit l'Espagne depuis une vingtaine d'années provient en grande partie du dynamisme social qu'a généré notre adhésion à l'Union et de notre utilisation efficace des moyens mis à notre disposition grâce à la solidarité des membres qui nous ont précédés dans ce projet.

The success enjoyed by Spain in the last two decades stems to a large extent from the social dynamism created by our membership of the Union and from our effective use of the means placed at our disposal by the solidarity of the members who preceded us in this project.


Nous devons notre succès en grande partie à une réalité extrêmement importante de notre vie nationale, à savoir que depuis 60 ans, les Canadiens ont bénéficié d’un niveau de sécurité sans égal dans le monde moderne.

Much of our success can be traced back to one overwhelmingly important fact of national life, and that is for 60 years Canadians have enjoyed a level of security unparalleled in the modern world.


Depuis quelques années, nous avons fait d'importants progrès dans le processus de remplacement d'une grande partie de notre flotte et nous avons certainement l'intention de mener ce processus à terme et de l'appuyer avec fermeté.

We have made significant strides in the last few years in beginning to replace a significant part of the fleet, and we certainly intend to complete that process and to keep pushing it aggressively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous importons une grande partie de notre soja depuis ->

Date index: 2025-07-17
w