Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fournit moins » (Français → Anglais) :

Il n'en reste pas moins que nous sommes bien satisfaits de l'information que nous fournit le ministère lorsque nous la lui demandons.

But in terms of the department providing us with the information we ask for, we're reasonably well satisfied.


Nous disposons tout de même d'une certaine vue d'ensemble, mais on nous fournit moins de détails à propos des postes législatifs, c'est-à-dire des dépenses ministérielles que nous avons approuvées autrement que dans le cadre du processus budgétaire.

We get the overall picture, but we get less detail of the statutory items. They're the items that we've approved for a department to spend money outside of the estimates process.


Nous sommes aux prises avec un programme inefficace qui ne fournit pas l'assiette fiscale dont le Trésor public a besoin et nous ne profitons pas des programmes concernant le marché du travail, ou du moins, nous ne consacrons pas l'argent perçu aux fins du marché du travail à tous ces programmes qui font désespérément défaut.

We're stuck with a program that is not efficient, that is not the appropriate tax base for general revenues, but we're not getting the benefits for labour market programs, or we're not using the money that's collected for labour markets for labour market programs that are desperately needed.


Plus le gouvernement nous fournit des renseignements, qu'il s'agisse de la CSL et de la somme de 137 000 $ ou de 161 millions de dollars, moins nous lui faisons confiance.

The more information the government provides, whether it is CSL for $137,000 or $161 million, we can simply not trust any information the government provides.


Aussi, me permettrez-vous, monsieur Godin, de m'adresser à vous en français, d'autant que l'État fédéral fournit à cet effet toute l'infrastructure nécessaire pour que nous puissions, du moins théoriquement comme je le disais, nous sentir à l'aise de faire affaire avec l'État fédéral dans les deux langues officielles. Voici ma question.

Allow me, then, Mr. Godin, to address you in French, especially since the federal government has supplied us, to this effect, with all of the necessary infrastructure to allow us, at least theoretically, as I was saying, to feel comfortable dealing with it in both official languages.




D'autres ont cherché : moins que nous     nous fournit     reste pas moins     on nous fournit moins     nous     qui ne fournit     moins     gouvernement nous     gouvernement nous fournit     pour que nous     l'état fédéral fournit     nous fournit moins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fournit moins ->

Date index: 2023-01-25
w