Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous focalisions très " (Frans → Engels) :

Nous ne disposons pas toujours du renseignement nécessaire, mais très souvent nous procédons à des saisies ou à des interdictions d'importation sur la base de techniques de ciblage qui nous permettent de nous focaliser sur un petit nombre de conteneurs.

We do not always have intelligence, but quite often will make seizures or interdictions based on targeting techniques where we have narrowed down the number of containers.


Les organisations agricoles font face au même dilemme parce que nous avons un vaste groupe d'agriculteurs très focalisés, qui veulent aller dans un sens, et un autre groupe important de gens qui veulent préserver un certain mode de vie associé à leurs petites exploitations agricoles, qu'ils soutiennent en gagnant un revenu additionnel ailleurs.

Farm organizations are facing the same dilemma because we have a large, focused, core group of farmers who want to go this way and another larger group of people who want some lifestyle associated with their hobby farms that they support with additional income from elsewhere.


Nous avons appris que, étant donné qu'il faut former de plus en plus de soldats et de policiers afghans, l'OTAN a dû focaliser ses efforts sur la formation des soldats et des dirigeants à un niveau très élémentaire, si bien que les fonctions plus spécialisées, comme la lutte contre les engins explosifs improvisés, ont été reléguées au second plan.

We learned that, as demand for Afghan soldiers and police has escalated each year, NATO's main focus has necessarily been on training soldiers and leaders to a very basic level.


À court terme, nos objectifs sont d'étudier un projet très focalisé et piloté par l'industrie pour appliquer les technologies existantes qui nous permettront d'arriver à cette production de niveau primaire avec ce que nous savons maintenant, mais notre besoin à plus long terme, en tant qu'industrie, est de mettre au point de meilleures technologies, de trouver des solutions plus appropriées, et de nous concentrer sur les opportunités en aval.

In the short term, our objectives are to look at very focused, industry-driven project work that will apply existing technologies that will get us to that early stage production with what we know now. But the longer-term need that we have as an industry is actually to develop better technologies, to develop more appropriate solutions, and to focus on the downstream opportunities there.


Pour moi il est très important que l’attention se focalise sur la discrimination à l’encontre des femmes dans le contexte des systèmes de pension, et nous devons trouver une solution.

For me, a very important issue is that attention has been focussed on discrimination against women in the context of pension systems, and we need to overcome this.


Nous savons tous que le Conseil fait preuve d’un grand talent quand il s’agit de faire des déclarations ambitieuses, mais nous savons aussi que, trop souvent, la prise de décision est sapée par l’incapacité des États membres à collaborer réellement pour promouvoir leurs intérêts mutuels et que, sur ce dossier, la prise de décision est entravée par un débat très émotionnel et confus sur l’immigration légale parce qu’il n’est pas suffisamment focalisé.

We all know that the Council has been excellent in making ambitious statements, but we also know that, too often, effective decision making is constrained by the inability of the Member States to really work together in their mutual interest, and that effective decision making in this field is being undermined by a very emotional and muddled debate on legal migration, owing to a lack of focus.


C’est très simple: les stratégies pays sont définies et déterminées par les pays partenaires eux-mêmes, puisqu’ils ont à choisir deux secteurs de focalisation, et ce n’est pas nous qui leur imposons les secteurs qu’ils ont à choisir.

The answer is simple: the country strategies are worked out and decided by the partner countries themselves because they have to choose two sectors on which to focus and we do not dictate what sectors they should select.


Pouvoir garantir que nous sommes en mesure de remplir ce rôle absolument critique d'agents chargés de l'élargissement le plus large qui soit constitue une des raisons pour lesquelles nous devons faire en sorte que nous nous focalisions très fortement et très intensément sur nos priorités.

One of the reasons for having to ensure that we focus very strongly and sharply on our priorities is to be able to guarantee that we can fulfil that absolutely critical role of being the agents of enlargement to maximum effect.


Tandis que notre attention se focalise ailleurs, par exemple au Moyen-Orient, ce qui est compréhensible, nous avons tendance à oublier que des conflits très dangereux déchirent d'autres régions du monde et, par conséquent à n'entreprendre que peu de choses pour les résoudre.

While our attention is understandably focused elsewhere – such as on the Middle East – we tend to forget that there are very dangerous conflicts going on in other parts of the world and therefore tend to do too little about trying to resolve them?


Nous semblons être totalement focalisés sur l'âge de 65 ans plutôt que sur le fait qu'il y a une réalité tout à fait incontournable qui est que, quel que soit l'âge du décès, ce sont toujours les six derniers mois qui coûtent vraiment très cher.

We seem to be focusing entirely on the age of 65, or on the number, rather than the fact that it is simply a reality that always through life, whenever it is time to die, it is that last six months that is really very expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous focalisions très ->

Date index: 2024-03-13
w