Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ferions valoir " (Frans → Engels) :

Nous ferions valoir que les prisons deviennent un des plus gros problèmes sociaux que nous ayons; elles soutirent des ressources à la collectivité comme nous le voyons au sud de la frontière, où les services d'éducation et de santé en souffrent.

We would argue that prisons are becoming one of our biggest social problems; they are sucking resources out of communities in much the way we have seen south of the border, where we have seen education and health services suffer.


Si quelqu'un proposait une mise de côté ou un dépôt, je soupçonne que nous ferions valoir tant d'exemples de réclamations plus méritoires, au point où, en dernière analyse, nous aurions un système qui ne fonctionne pas.

If someone suggested that a layaway plan or a deposit would be preferred, I suspect that we would come up with so many examples of claims that are more meritorious than other claims that we would end with an unworkable system.


Donc le type d'assistance technique que nous pouvons fournir prendrait davantage la forme de rencontres avec des personnes, où nous parlerions de la complexité qui intervient dans la conception ou dans la planification d'une exposition, dans le choix des informations, s'il s'agit d'une exposition où l'on montre des artefacts, et nous ferions valoir à ce moment que de telles complexités s'appliquent au développement, par exemple, d'expositions diffusées sur la toile.

So the type of technical assistance we can provide is more in the form of meeting some individuals, talking about the complexity of what is involved in design or in exhibition planning, in selectivity of information, of artifact-based exhibition, and in making clear that similar complexities apply to the development of, for example, web-based exhibitions.


Ce qui me préoccupe également, c'est que le gouvernement fédéral, chemin faisant, pour une raison ou pour une autre, semble avoir renoncé au plan A, le plan A étant les raisons que nous ferions valoir aux Québécois pour qu'ils restent dans le giron canadien, en nouant de nouvelles relations entre le gouvernement fédéral et les provinces, relations grâce auxquelles elles seraient en mesure d'exercer un plus grand contrôle et de mieux définir leur avenir, dans les champs de compétences qui étaient les leurs au début de la Confédération.

Another concern that I have is that the federal government in the process, for whatever reason, seems to have walked away from plan A; plan A being the reasons that we would give to the people of Quebec to choose to stay in Canada, developing a new relationship between the federal government and the provinces which would enable them to have more control and a greater ability to define what the future of the provinces would be, based primarily on those jurisdictions that were given to them at the time of Confederation.


Si nous devions nous présenter devant une cour internationale, nous ferions valoir notre point en mentionnant l'usage historique de ce passage par les Inuits, les habitants de la région depuis toujours.

If we had to go before an international court, we would have to argue that historically, this passage has been used by the Inuit, the region's inhabitants, since the dawn of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferions valoir ->

Date index: 2022-06-08
w