Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous fera entrer " (Frans → Engels) :

Circonstances heureuses, lorsqu'ils s'étaient arrêtés au détachement local de la Police provinciale, le sergent leur avait dit: «Pourquoi ne frappons-nous pas simplement à la porte, John nous fera entrer?» Au départ, ils avaient l'intention de prendre l'immeuble d'assaut.

The lucky thing was that they first stopped off at the local OPP detachment, and the sergeant said, " Why don't we just knock on the door and John will let us in?" Their initial plan was to assault the building.


La Suède nous fera entrer dans une nouvelle ère d’intégration européenne.

Sweden will lead us into a new era of European integration.


La stratégie conjointe Europe-Afrique, que nous avons élaborée ces derniers mois avec nos partenaires africains, doit nous offrir ce cadre, mais il ne s'agit pas de tourner le dos à une relation traditionnelle de solidarité, il s'agit surtout de faire un saut qualitatif qui fera entrer la relation Europe-Afrique dans une nouvelle ère, une ère mettant en présence des partenaires égaux en droits et en devoirs.

The Joint EU-Africa Strategy that we have developed in recent months with our African partners should provide this framework. However, this does not mean that we turn our backs on the traditional relationship of solidarity. Instead we need to take a qualitative leap that will usher EU-Africa relations into a new era, one that brings together two partners with equal rights and equal responsibilities.


J’espère de tout cœur que lorsque je m’adresserai à la Conférence des présidents la semaine prochaine, nous aurons pour mission de planifier la marche à suivre vers un accord interinstitutionnel qui fera entrer l’Europe dans la prochaine décennie avec une réelle confiance.

I fervently hope that when I address the Conference of Presidents next week our task will be to chart the path towards an interinstitutional agreement that will take Europe into the next decade with real confidence.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport nous fera entrer en terre inconnue s'il est adopté.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this report, should it be adopted, will take us into uncharted territory.


La politique de développement économique et social dont nous achevons l'élaboration fera entrer en ligne de compte, de façon intégrée, une politique sociale, une politique de développement régional, une politique de la main-d'oeuvre, une politique de santé, une politique d'habitation, une politique de formation professionnelle. Toutes ces politiques n'ont pas été décrites dans le présent document, mais il nous apparaît important d'indiquer, dans ces conclusions, qu'elles sont autant d'instruments que nous comptons utiliser pour atteindre nos objectifs.

The social and economic development policy we have formulated will create an integrated social policy, regional development policy, manpower policy, health policy, housing policy and job training policy. not all these policies have been described in the present document, but we feel it is important to indicate in these conclusions that they are all among the instruments we plan to use in order to attain our objectives.


Ce document de travail est destiné à faciliter un véritable dialogue sur les principales caractéristiques d'une stratégie qui nous fera entrer dans le prochain siècle et sur la meilleure façon de la mettre en oeuvre.

This working paper is intended to facilitate a genuine dialogue about the principal features of a strategy that will take us into the next century and the best way to implement it.


Au cours de ce siècle, chaque coup de feu américain fera le tour du monde, pour reprendre l'expression du poète Emerson, et, à moins de faire appel à un concept plus large d'intérêt personnel américain et de le développer, nous risquons d'entrer dans un nouveau millénaire militaire.

In this century every shot the US fires will indeed, in the words of the poet Emerson, "ring round the world" and unless you can appeal to, and nurture, a wider concept of American self-interest, then we risk the menace of a new military millennium.


On a aussi signalé que son oeuvre nous fera entrer dans une nouvelle ère qui, quoique nouvelle, sera fondée sur ses principes de libéralisme et de tolérance.

It was also pointed out that his legacy will take us into a new era and, although it is new, it will be based on his principles of liberalism and tolerance.


Le Québec n'exclut cependant pas la coopération interprovinciale et la consultation réciproque» (1240) Je continue: «La politique de développement économique et social dont nous achevons l'élaboration fera entrer en ligne de compte de façon intégrée une politique sociale, une politique de développement régional, une politique de la main-d'oeuvre, une politique de santé, une politique d'habitation, une politique de formation professionnelle».

Quebec did not, however, exclude interprovincial co-operation and mutual consultation (1240) He also said that the social and economic development policy they had formulated would create an integrated social policy, regional development policy, manpower policy, health policy, housing policy and job training policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fera entrer ->

Date index: 2022-06-04
w