Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut regarder sérieusement " (Frans → Engels) :

Il faut regarder cela sérieusement, parce qu'il s'agit de centaines de millions de dollars.

We must take a serious look at this situation, because it involves hundreds of millions of dollars.


Il faut regarder sérieusement la question de la tarification par incidence.

We need to take a serious look at experience rating.


En tant qu’adultes, il nous faut regarder sérieusement l’évolution au cours des dix dernières années des services de garde au Québec avant d’imposer sans réfléchir une utopie, un rêve dont les supposés avantages n’ont pas encore été prouvés.

As adults, we're obliged to take a serious look at the past 10 years of Quebec's day care experiment before short-sightedly imposing a utopian dream, a dream for which the supposed benefits remain unproven to this day.


S'il est question d'étudier le projet de loi C-288 et que nous souhaitons vraiment y accorder l'attention voulue, il faut regarder sérieusement le plan de travail de M. Godfrey.

If we're going to deal with Bill C-288 and there is a genuine desire to deal with it in a proper way, we need to take a serious look at Mr. Godfrey's work plan.


Selon moi, il faut les regarder sérieusement.

I think that we have to take a serious look at them.


Il nous faut regarder en nous-mêmes et dans notre société pour reconnaître que nous permettons à la stigmatisation institutionnalisée de s'infiltrer dans nos systèmes aux plans politique, social et de la santé.

We need to look within ourselves and within our society and acknowledge that we allow an institutionalised stigmatisation to infect our political, social and health systems.


Pour repenser la PCP, il faut que tous, nous portions un regard neuf sur la situation maritime globale, comme le préconise la politique maritime intégrée (PMI) et son volet environnemental, la directive–cadre «stratégie pour le milieu marin»[1].

Re-thinking the CFP therefore requires us all to take a fresh look at the broader maritime picture as advocated by the Integrated Maritime Policy (IMP) and its environmental pillar, the Marine Strategy Framework Directive[1].


Nous estimons qu’il faut regarder vers le futur, qu’il faut se préoccuper, dans le cadre des Nations unies et de la résolution 1483, des besoins humanitaires, de la reconstruction et de la stabilisation de l’Irak, et je crois qu’il faut penser, dans cette perspective, à un engagement de l’Union européenne qui ne soit pas limité à des aides humanitaires, comme c’est le cas en ce moment.

We believe that we should look to the future, that we should, within the framework of the United Nations and Resolution 1483, attend to humanitarian needs and the reconstruction and stabilisation of Iraq. We should think, looking ahead, of a European Union commitment which is not restricted to humanitarian aid, which is currently the case.


Nous estimons qu’il faut regarder vers le futur, qu’il faut se préoccuper, dans le cadre des Nations unies et de la résolution 1483, des besoins humanitaires, de la reconstruction et de la stabilisation de l’Irak, et je crois qu’il faut penser, dans cette perspective, à un engagement de l’Union européenne qui ne soit pas limité à des aides humanitaires, comme c’est le cas en ce moment.

We believe that we should look to the future, that we should, within the framework of the United Nations and Resolution 1483, attend to humanitarian needs and the reconstruction and stabilisation of Iraq. We should think, looking ahead, of a European Union commitment which is not restricted to humanitarian aid, which is currently the case.


C'est cette diversité des politiques pénales qu'il faut regarder en face, et bien légiférer, c'est chercher à élaborer de véritables critères de convergence judiciaire, mais c'est aussi l'occasion de regarder en face la réalité des prisons d'Europe, souvent surpeuplées : ce sont des lieux de non-droit, indignes de l'idée que nous nous faisons de nous-mêmes. Monsieur le Président, mes chers collègues, vous le savez, depuis longtemps, tous nos pays ont aboli la peine de mort, mais je vous assure ...[+++]

It is this diversity in our criminal policies which we have to address and legislating properly means looking for genuine legal convergence criteria and facing up to the reality of prisons in Europe, which are often overcrowded places outside the law which are a disgrace to the conception we have of ourselves. Mr President, as you know, all of our countries abolished the death penalty years ago, but with nearly a thousand suicides a year in our prisons, they have not really abolished it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut regarder sérieusement ->

Date index: 2024-05-16
w