Étant donné que nous ouvrons les marchés des transports transfrontaliers le 1er janvier 2006 et du trafic national de marchandises le 1er janvier 2007, nous espérons que la concurrence se sera effectivement développée en trois ou quatre ans et qu’il ne nous faudra plus de législation relative aux exigences de qualité.
Since we are opening up the networks for cross-border transport as of 1 January 2006 and for domestic freight traffic as of 1 January 2007, we hope that competition will have indeed developed in two or three years’ time, and that we shall not then need legislation on quality requirements.