Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous fassions pression afin " (Frans → Engels) :

Soit nous faisons face collectivement au défi immédiat de la reprise et à ceux, à long terme, de la mondialisation, de la pression sur les ressources et du vieillissement, afin d’effacer les pertes récentes, gagner en compétitivité, dynamiser la productivité et mettre l’UE sur la voie de la prospérité («reprise durable»).

Either we face up collectively to the immediate challenge of the recovery and to long-term challenges – globalisation, pressure on resources, ageing, – so as to make up for the recent losses, regain competitiveness, boost productivity and put the EU on an upward path of prosperity ("sustainable recovery").


Nous devons également intégrer la promotion de la santé et la prévention des maladies dans tous les domaines d'action afin d'améliorer la santé publique et de réduire la pression sur les systèmes de santé.

And we need to enshrine health promotion and disease prevention into all policy sectors to improve people's health and reduce pressure on health systems.


Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.

While over the past months we have been continuously strengthening our measures to address the unprecedented migratory pressure that Europe is facing, we are not there yet unfortunately.


Afin d'accroître le taux d'exécution de ces décisions, il nous faut d'abord veiller à ce que les pays tiers s'acquittent de l'obligation internationale qui leur incombe de reprendre en charge leurs propres ressortissants en séjour irrégulier en Europe L'Union devrait être prête à faire usage de tous les moyens de pression et de toutes les incitations dont elle dispose.

To increase the enforcement rate, we first need to ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe. The EU should be ready to use all leverage and incentives at its disposal.


C’est une raison de plus pour que nous fassions pression afin que l’argent européen soit utilisé d’une façon judicieuse pour les citoyens européens. Il faut veiller à ce qu’il ne soit pas gaspillé en dépenses de consommation, ni utilisé pour financer des profits aléatoires provenant de l’implantation d’entreprises, ni employé improprement par des autorités étatiques ou semi-étatiques à d’autres fins que la politique structurelle.

That is all the more reason why we must now press for European money also to be used in the way Europe requires, not squandered on consumption expenditure, not used to finance windfall gains when businesses move in, and not misused by state or semi-state authorities for other than structural policy purposes.


Je serais ravi si les gens consacraient une partie de la véhémence avec laquelle ils font campagne pour la reconnaissance de Chypre par la Turquie à la cause des membres turcs de la nation chypriote. Nous devrions également nous en soucier, en insistant pour que nous fassions pression sur le gouvernement chypriote afin qu’il œuvre pour une réunification durable, comme le prévoit un autre plan.

I would be very glad if people were to devote some of the vehemence with which they campaign for Turkish recognition of Cyprus to the cause of the Turkish members of the Cypriot nation, with whom we should also concern ourselves, by urging us to exert pressure on the government of Cyprus to work for lasting reunification, as provided for in another plan.


La semaine dernière, nous nous sommes rendus avec une petite délégation à Washington où des signes nous permettent de dire que les États-Unis sont mis sous pression afin de changer d’attitude.

Last week, we were in Washington with a small delegation, and there are indications that the United States is actually under pressure to change its attitude.


C’est pourquoi il est décisif que nous fassions pression sur les pays bénéficiaires pour que la protection de l’argent public soit améliorée de façon générale.

It is therefore vital for us to exert pressure to ensure that there is a general improvement in the way public money is looked after in the recipient countries.


Monsieur le Président, chers collègues, je fais appel à vous pour que nous fassions pression sur le Conseil afin de l’amener à changer de position et, en même temps, je fais appel à vous pour que nous votions en faveur du rapport Cashman.

I call on you to pressure the Council into changing its mind and, at the same time, I call on you to vote in favour of the Cashman report.


Il y a eu beaucoup de pressions de la part de différentes collectivités, et même de membres de mon propre parti, afin que nous fassions pression auprès du gouvernement pour changer le moment où cette taxe d'établissement est perçue.

We had a lot of pressure from the different communities and from members of my own party who put pressure on the government to change the collecting time of that landing fee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fassions pression afin ->

Date index: 2024-06-04
w