Ce qui est intéressant, c'est que le rapport Holtmann faisait état d'une série de recommandations et les plus importantes étaient les premières qui disaient grosso modo que pour atteindre véritablement l'objectif qu'on veut se donner avec une législation comme celle qu'on a devant nous, il fallait enlever toutes les catégories de lobbyistes.
It is interesting to note that the Holtmann report published a series of recommendations, the first few being the most significant. These recommendations said, more or less, that for legislation like the bill before the House today to be truly effective, it would be necessary to remove all distinctions between lobbyists.