Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fallait impérativement combiner » (Français → Anglais) :

S'il fallait le faire aujourd'hui—et il serait possible de créer ces unités—il faudrait probablement prendre les trois brigades que nous avons actuellement, une à Valcartier, une à Petawawa et une autre à Edmonton—en éliminer une, combiner les deux autres et réduire le nombre des unités pour avoir des unités de taille adéquate qui pourraient s'entraîner ensemble.

If you were to do that today—and it would be possible to create those units—you would probably have to go from three brigades, as we have now, with one centred in Valcartier, one in Petawawa, and one in Edmonton, and remove one of those, combine the other two, and reduce the number of units to get meaningfully sized units that could train together.


L’expérience nous a appris que, pour réussir, il nous fallait impérativement combiner ces différents instruments.

Our experience has shown that the challenge is to mix and match these different instruments for success.


L’expérience nous a appris que, pour réussir, il nous fallait impérativement combiner ces différents instruments.

Our experience has shown that the challenge is to mix and match these different instruments for success.


Il nous fallait impérativement revoir le système européen de surveillance financière.

It was imperative for us to review the European System of Financial Supervisors.


Je comprends cela. Je me demande simplement, étant donné la difficulté, de toute évidence, à laquelle sont confrontés les pays hôtes en raison du processus de soumission de l'ONU et étant donné le document de 65 pages que certaines compagnies ont dû se procurer.Si nous examinons le seul exemple que nous avons, celui du Rwanda, on se demande pourquoi le gouvernement canadien, ou bien les ministères, n'ont pas considéré le fait que trois compagnies distinctes aient fourni trois médicaments différents, qui ont été combinés, comme un signe qu'il ...[+++]

I'm simply wondering, given the difficulty, obviously, of the host countries having to go through hurdles with respect to the UN tender, recognizing the in-depth, prolix nature of the 65-page documents that I think some of the companies have had to acquire.If we're looking at the only example we have, of Rwanda, three separate companies providing three separate drugs, all combined together, how it is that the Canadian government itself, or between yourselves at the departmental level, didn't see red flags going up to suggest that there ought to be better coordination?


Nous savons que le quorum n'est jamais atteint pour les urgences et, s'il fallait subitement l'invoquer aujourd'hui, cela pourrait poser un problème vis-à-vis de notre règlement qu'il faudrait impérativement régler.

We know there is never a quorum for the urgencies and, if is suddenly to be invoked now, that may be a problem with the Rules that we will have to sort out.


Nous devons impérativement mettre en réseau compétences et savoir-faire, comme le propose l'Espace Européen de la Recherche (ERA), et combiner recherche, formation, normalisation, sans oublier l'utilisation des ressources et la protection de l'environnement».

We should also network expertise and know-how, as proposed with the European Research Area (ERA), and combine research, training and standardisation, not forgetting the use of resources and the protection of the environment".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fallait impérativement combiner ->

Date index: 2022-08-06
w