Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faire indemniser lorsque nous subissons " (Frans → Engels) :

Elles existent pour nous dicter des codes de conduite, des modes de comportement, des façons de nous respecter les uns les autres, et de manières de nous faire indemniser lorsque nous subissons des dommages, tous ces éléments étant importants pour une société structurée et légitime.

They're there to give us codes of conduct, ways of behaving, ways of respecting one another, and ways of receiving compensation when damages are done to us, that are important for a structured and lawful society.


Nous pouvons, du moins pendant cette période initiale, tandis que nous acquérons cette expérience, faire comprendre l'importance, pour eux, de l'approche de partenariat, qui prévoit une indemnisation lorsque nous devons émettre une ordonnance de prohibition pour habitat essentiel.

We can, at least in this initial period, when we are getting this experience, indicate the importance to them of the partnership approach, which involves compensation in the case of us making an order for critical habitat prohibition.


Dans mon rapport, j'exhorte le gouvernement à faire attention en appliquant ces formules d'indemnisation, non pas parce que j'ai des réserves au sujet du principe de l'indemnisation, mais parce que je crains que dans bien des cas—et c'est justement cela qui ressort de bons nombres des discussions et rencontres que j'ai eues avec des groupes à ce sujet—nous examinions isolément la question de l'indemnisation, en nous disant que lorsque les gouvernements e ...[+++]

My report repeatedly urges the government to be careful about implementing these compensation arrangements, not because I have reservations about the principle of compensation, but because I'm afraid that in many cases—and in many of the conversations and meetings I've had with groups over this issue—we tend to look at the compensation in isolation, on the ground that when governments encroach on people's property, they should be compensated.


Il est difficile pour nous de faire notre travail sur des questions critiques comme l'indemnisation des victimes de l'hépatite C, lorsque le ministre de la Santé est en train de blâmer les provinces au lieu de faire une déclaration à la Chambre.

It is hard for us to do our job on a critical issue like compensation for hepatitis C victims when the Minister of Health is out there bashing the provinces instead of in here making a statement to this House.


Il me semble que vous appuyez verbalement la protection des espèces en péril, mais que lorsqu'il faut agir, lorsque vient le moment d'envisager une indemnisation pour la valeur des terres, vous dites, oh la la, nous vous donnerons notre soutien verbal, mais nous n'allons certainement pas engager des ressources financières là-dedans, ou faire notre part financièrement.

It sounds to me as if you're giving us verbal support for conservationism and species at risk, but when the rubber hits the road, when we're actually looking at a compensated value for the property, you're saying, whoa, we'll give you verbal support, but we aren't going to actually commit any financial resources towards it or do our part financially.


Après les expériences plus ou moins récentes que nous avons vécues, nous devrions tout faire pour mettre un terme aux génocides et, lorsqu'un génocide s'est déjà produit, le commémorer et permettre aux familles de se recueillir sur les tombes de leurs ancêtres et les indemniser.

After our distant and more recent experiences, we should be doing all we can to put a stop to genocide, and where it has already taken place we should commemorate it and give families the right to the graves of their ancestors and compensation for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire indemniser lorsque nous subissons ->

Date index: 2023-02-19
w