Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous examinons soit » (Français → Anglais) :

La question que nous examinons, soit la réforme de l'article 745 du Code criminel, a suscité une opposition sans précédent de la part des Canadiens de toutes les régions du pays.

The issue that we are considering, the reform of section 745 of the Criminal Code, has attracted unprecedented opposition from Canadians in all parts of our country.


Nous en examinons soit l'aspect scientifique, soit l'aspect des relations avec les pêches dans le domaine ou encore, nous avons peut-être des approbations à donner en vertu de la Loi sur les pêches, en vertu des autres lois et règlements.

We look at the scientific side or relations with the fishery or we may have to give approvals under the Fisheries Act or under other statutes or regulations.


L'article que nous examinons, soit l'article 101, est celui qui traite de l'irrecevabilité d'une demande de renvoi devant la Section de la protection des réfugiés.

The clause that we are looking at, clause 101, is the clause that makes reference to ineligibility for referral to the refugee protection division.


Nous avons un certain nombre d'accords commerciaux qui soit viennent d'entrer en vigueur (Corée du Sud), soit sont en cours de négociation (Japon, Inde, Indonésie), et nous examinons les moyens de libéraliser davantage encore les échanges avec les États-Unis.

We have a number of trade agreements which either just entered into force (South Korea) or under way (like Japan, India, Indonesia) and we are looking at further opening trade with the United States.


Le rapport que nous examinons a pour thème les limites de la relation entre système du commerce mondial et lutte contre le changement climatique, soit que l'on estime qu'ils s'épaulent mutuellement, soit, au contraire, qu'on les juge irréconciliables.

The limits of the mutually supportive or antagonistic relationship between the world trading system and policies on climate change are the subject of the report we are discussing.


Concernant ces derniers, nous n’examinons pas seulement les taxes et la sécurité sociale, nous pourrions également prévoir qu’un salaire minimal soit spécifié sur les formulaires utilisés.

As for the former, we are not only examining social security and taxes, we could also stipulate that minimum wages be specified on the forms used.


Je tiens à ce que nous y revenions en observant le contexte de ce que nous examinons ici Nous voulons que cette nouvelle proposition - si elle passe dans une version finale approuvée par nous et la Commission - soit l’instrument le plus efficace que nous puissions concevoir pour, tout d’abord, encourager les autorités publiques à s’y tenir et à l’utiliser.

I want us to return to that in looking at the context of what we are examining here. We want this new proposal – if it goes through in a final form as agreed by ourselves and the Commission – to be the most effective instrument we can devise to, firstly, encourage public authorities to obey and use it.


D'autre part, je souscris pleinement à l'idée que l'on déclare clairement qu'il faut que toute personne résidant sur le territoire de l'Union soit couverte par les mesures que nous examinons aujourd'hui, quelle que soit sa condition.

On the other hand, I also fully share the opinion that everybody resident in the Union should be clearly included, so that they may be subject to all the different measures that we are debating today, regardless of their status.


Nous le faisons à la veille du Conseil européen d'Helsinki. Durant ce Sommet, nous déciderons de la possibilité d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. Nous examinons ces propositions alors que la cour de cassation turque a confirmé la condamnation à mort d'Abdullah Öcalan, confirmation qui a été suivie par la demande de sursis de la part de la Cour européenne des droits de l'homme et une déclaration des autorités turques, déclaration faite par le Premier ministre Ecevit, qui disait préférer suivre le parcours judiciaire, en ce compris le recours déposé par les avocats ...[+++]

We are doing this on the eve of the Helsinki European Council, where Turkey’s possible application to join the European Union will be decided, and we are doing this in a context in which we have seen Mr Abdullah Öçalan’s death sentence confirmed by the Turkish Supreme Court, followed by a request for a stay of execution from the European Court of Human Rights and a declaration by the Turkish authorities, delivered by Prime Minister Ecevit, that they would prefer the legal process to be completed, including the appeal by the defence lawyers, before making the government’s position known and before putting the issue before parliament.


Ça ne signifie pas que chacune des propositions que nous examinons soit très risquée.

It doesn't mean that every single proposal we undertake is at the high end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous examinons soit ->

Date index: 2021-11-15
w