Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous estimons que
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous estimons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que les comptes annuels des 8e, 9e, 10e et 11e FED pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière au 31 décembre 2014, le résultat de leurs opérations, leurs flux de trésorerie, ainsi que la variation de l’actif net pour l’exercice clos à cette date, conformément au règlement financier des FED et aux normes comptables internationalement admises pour le secteur public.

In our opinion, the annual accounts of the 8th, 9th, 10th and 11th EDFs for the year ended 31 December 2014 present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2014, the results of their operations, their cash flows and the changes in net assets for the year then ended, in accordance with the EDF Financial Regulation and with accounting rules based on internationally accepted accounting standards for the public sector.


Nous estimons que les recettes sous-jacentes aux comptes pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 sont, dans tous leurs aspects significatifs, légales et régulières.

In our opinion, revenue underlying the accounts for the year ended 31 December 2014 is legal and regular in all material respects.


Nous estimons, en conclusion, que les comptes des FED pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière des FED, ainsi que le résultat de leurs opérations, leurs flux de trésorerie et la variation de l’actif net pour l’exercice clos à cette date, conformément aux dispositions du règlement financier ainsi qu’aux règles comptables adoptées par le comptable.

We conclude that the EDFs’ accounts for the financial year ending 31 December 2014 present fairly, in all material respects, the financial position of the EDFs and the results of their operations, their cash flows and the changes in net assets for the year then ended, in accordance with the provisions of the Financial Regulation and the accounting rules adopted by the accounting officer.


Comme mes collègues l’ont mentionné avant moi, et en tant qu’Européens, nous estimons tous l’euro et nous voulons qu’il réussisse.

As my colleagues before me pointed out, and as Europeans, we all look up to the euro and we all want it to succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) En vérité, ce que M. Stevenson vient de dire est un sentiment général partagé par tous, car nous estimons tous que cela fait déjà de nombreuses années que nous devons nous exprimer à des heures si tardives.

− (ES) The truth is that what Mr Stevenson has just said is a general feeling that we all share, because we have all been finding that we are speaking at these late hours for many years now.


− (ES) En vérité, ce que M. Stevenson vient de dire est un sentiment général partagé par tous, car nous estimons tous que cela fait déjà de nombreuses années que nous devons nous exprimer à des heures si tardives.

− (ES) The truth is that what Mr Stevenson has just said is a general feeling that we all share, because we have all been finding that we are speaking at these late hours for many years now.


Nous estimons tous que les décisions réclament du temps et de la réflexion, mais nous sommes également conscients de l’urgence de nombreux sujets qui ne peuvent souffrir aucun retard.

We all appreciate that decisions require time and thought, but we are also aware of a great many urgent matters that will brook no delay.


Le problème que nous rencontrons est de trouver le juste milieu entre la liberté d’information, que nous estimons tous être une bonne chose, et la protection des mineurs.

The problem facing us consists in striking a balance between freedom of information, which we all agree is a good thing, and the protection of minors.


Je sais que je peux compter sur l'appui de tous les députés pour assurer l'adoption diligente de cette mesure et je sais également que nous estimons tous inacceptable, à titre de Canadiens, qu'un médecin de famille, un pédiatre ou une infirmière, où que ce soit au Canada, doive. Le vice-président: Le député de Perth—Middlesex a maintenant la parole.

I know I can count on the support of all in the House to ensure its timely passage, and I know we find unacceptable as Canadians that any family physician, pediatrician or nurse practitioner in the country should have The Deputy Speaker: The hon. member for Perth—Middlesex.


Si nous estimons tous que des changements au RPC sont nécessaires - à l'exception du Parti réformiste, qui voudrait simplement l'abolir - il serait sensé que tous les partis à l'autre endroit et au Sénat travaillent ensemble pour essayer de trouver la meilleure solution possible, une solution qui serait avantageuse pour tous les Canadiens.

If we all agree that changes to CPP are necessary - the exception being the Reform Party, which would like to abolish it - then it would make sense that all the parties in the other place and in this chamber work together to ensure that the best possible solution can be found, one that would benefit all Canadians.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons tous ->

Date index: 2025-03-18
w