Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Vertaling van "nous estimons souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous sous-estimons souvent les réussites de l’Europe.

I believe we often play down the achievement that Europe has attained.


Les infractions commises par ces personnes peuvent souvent marquer les victimes pour toute la vie, et nous estimons qu'il est important de le reconnaître.

The offences committed by these individuals can often scar victims for a lifetime, and we believe it is important to recognize that fact.


- (IT) Merci, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est une croyance largement répandue que l’avenir du développement européen dépend en grande partie de la capacité de la société et de l’économie basée sur la connaissance à donner des résultats. Mais malheureusement, nous sous-estimons souvent le fait que cette perspective ambitieuse nécessite de notre part que nous étudiions, relancions et encouragions toute une politique relative à nos secteurs de production, y compris les secteurs traditionnels, et au système de production européen dans son ensemble, qui va de l’agriculture aux services en passant par les métiers de base du ...[+++]

– (IT) Thank you Madam President, ladies and gentlemen, it is a widely-held belief that the future of European development largely depends on the ability of society and the knowledge-based economy to deliver results, but we often sadly underestimate the fact that, as part of this ambitious outlook, we need to draft, relaunch and enhance an entire policy relating to the sectors, including the traditional sectors, of our production and of the European productive system as a whole, from agriculture to services, and from the core businesses of the manufacturing sector to construction.


Il est compréhensible que la majeure partie de l’attention se soit portée sur les échecs de ce système, mais nous sous-estimons souvent les succès qu’il a permis d’engranger.

Understandably, much of the focus has been on the regime’s failures, but we often underestimate the success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons souvent que le changement est quelque chose de souhaitable par nature, mais que cela peut attendre demain.

We often see change as something that is always desirable but that can wait until tomorrow.


Il s’agit du tourisme, d’une part, secteur dans lequel nous estimons que plusieurs programmes pilotes en faveur notamment du renforcement des petites et moyennes entreprises devraient être financés, et des transports sûrs, d’autre part, un secteur souvent sous-estimé qui, selon nous, pourrait être financé davantage.

One is tourism, where we consider that a number of pilot programmes which will strengthen small and medium-sized enterprises in the sector in particular should be funded and, the second, which is sometimes undervalued, is safe transport where, here too, we believe that we could proceed to increase the funds somewhat.


Nous estimons souvent que le programme des travaux qui a été prévu pour la semaine est minimal.

We often find that the menu of work that has been planned for a week is minimal.


Par cela, j'entends que si nous estimons que notre tâche est importante, nous demandons aux membres du comité de travailler plus souvent.

By " against the clock" I mean that if we think this work is important, we will have to ask the members of the committee for extra work days.


Mais en même temps, comme les domaines d'intervention des travailleurs sont souvent des domaines interreliés et qu'on veut une économie ouverte, nous estimons qu'il serait souhaitable que notre futur voisin, le Canada, soit soumis aux mêmes conditions pour que les entreprises, on parle de libre-échange, soient soumises aux mêmes règles.

However, at the same time, as the areas of worker intervention are often interrelated and we want an open economy, we feel that our future neighbour, Canada, should be subject to the same conditions so that the rules for business-we are talking here of free trade-are consistent.


Il ne faut pas oublier que le train amène les passagers d'un centre-ville à l'autre, de sorte que si on inclut le temps qu'il faut pour se rendre à l'aéroport du centre-ville—prendre un taxi, arriver 45 minutes à l'avance, se rendre à Toronto et arriver bien souvent très tard, malheureusement, et prendre un taxi—nous estimons qu'il faudrait 3 heures 20 minutes.

You have to remember that it's downtown to downtown, so if you include the time from downtown—taking a taxi, arriving 45 minutes ahead of time, going to Toronto, and then, sometimes unfortunately very often late, taking a taxi—we consider it's in the neighbourhood of three hours and 20 minutes.




Anderen hebben gezocht naar : nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons souvent ->

Date index: 2025-01-31
w