Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous estimons que ces mesures pourraient nuire " (Frans → Engels) :

Madame la Commissaire, nous nous opposons à la libéralisation de nouvelles pratiques œnologiques et à l'utilisation de moûts importés pour enrichir nos vins ou les mélanger avec des vins de pays tiers. En effet, nous estimons que ces mesures pourraient nuire à l'image du vin et compromettre la confiance du consommateur dans ce produit, situation qui aurait des répercussions des plus graves sur la consommation.

Commissioner, we are opposed to the liberalisation of new oenological practices and the use of imported must to enrich our wines or blend them with third country wines, because we believe that this could be detrimental to the wine's image and could compromise the consumer's trust in the product, with extremely serious consequences for consumption.


Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les services de médias audiovisuels à la demande fournis par des fournisseurs de services de médias relevant de leur compétence qui pourraient nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs ne soient mis à la disposition du public que dans des conditions telles que les mineurs ne puissent normalement entendre ou voir ces services de médias audiovisuels à la demande.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.


retirer, restreindre ou interdire les produits qui pourraient nuire à la santé ou à la sécurité des utilisateurs et informer immédiatement la Commission des mesures qu’ils ont prises.

withdraw, restrict or ban products that could damage the health or safety of users and immediately inform the Commission of the action they have taken.


Le contrôle du marché par la Commission et, en particulier, l’expérience tirée de la procédure prévue à l’article 7 de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») ont révélé que les incohérences dans l’application des mesures par les autorités réglementaires nationales, même dans des conditions de marché similaires, pourraient nuire au marché intérieur des communications électroniques.

Monitoring of the market by the Commission and, in particular, the experience of the procedure under Article 7 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), has shown that inconsistencies in the national regulatory authorities’ application of remedies, even under similar market conditions, could undermine the internal market in electronic communications.


3. se rallie à la décision du Conseil européen selon laquelle des mesures ciblées à court terme doivent être prises afin d'atténuer les effets néfastes pour les ménages les plus démunis; privilégie, à cet égard, les mesures incitatives favorisant les économies d'énergie; considère cependant qu'il conviendrait d'éviter les mesures entraînant une hausse de l'inflation dans la mesure où elles pourraient nuire à l ...[+++]

3. Supports the European Council’s decision that short‑term and targeted measures should be taken in order to alleviate negative impact on the poorest households; in that respect would encourage the use of energy‑saving incentives; however, considers that measures inducing more inflation should be avoided as they can be a detriment to public finance sustainability;


Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les services de médias audiovisuels à la demande fournis par des fournisseurs de services de médias relevant de leur compétence qui pourraient nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs ne soient mis à la disposition du public que dans des conditions telles que les mineurs ne puissent normalement entendre ou voir ces services de médias audiovisuels à la demande.

Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way that ensures that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.


Il conviendrait de prendre les mesurescessaires pour veiller à ce que, conformément à la directive 2006/12/CE et à toute autre législation communautaire relative aux déchets, les déchets transférés à l'intérieur de la Communauté et les déchets importés dans la Communauté soient gérés, pendant toute la durée du transfert, y compris les opérations de valorisation ou d'élimination, dans le pays de destination, sans mettre en danger la santé humaine et sans utiliser de procédés ou de méthodes qui pourraient nuire à l ...[+++]'environnement.

The necessary steps should be taken to ensure that, in accordance with Directive 2006/12/EC and other Community legislation on waste, waste shipped within the Community and waste imported into the Community is managed, throughout the period of shipment and including recovery or disposal in the country of destination, without endangering human health and without using processes or methods which could harm the environment.


Toutes ces raisons me poussent à réclamer un engagement politique commun vierge de toute démagogie et de mesures unilatérales et irresponsables qui, par un simple vote et sans évaluation des conséquences, pourraient nuire aux progrès que nous avons réalisés et continuons à faire dans ce domaine.

For these reasons, I would appeal for a common political commitment which leaves behind all demagoguery and all unilateral and irresponsible measures which, simply for the sake of an easy vote and without considering the consequences, could jeopardise the progress we have made and are continuing to make in this field.


Notre point de vue est clair : nous estimons que les mesures dans ce domaine doivent rester soumises à l'unanimité, comme le prévoit l'article 93 du Traité.

Our clear position is that, in the future too, unanimity shall be required in connection with decisions on taxes, and this in accordance with Article 93 of the Treaty.


Nous estimons que les mesures déjà en vigueur sont amplement suffisantes et n’appellent pas de mesures complémentaires.

In our view, the measures already taken more than suffice and no further measures are required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons que ces mesures pourraient nuire ->

Date index: 2022-03-04
w