Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Traduction de «nous estimons quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons quand même qu'il est important de bien faire connaître notre opinion.

Even so, we believe it is important to make our opinions very clear.


Que cela soit le cas ou pas, nous estimons quand même qu'il serait important d'encourager la consultation avec les peuples des Premières Nations et avec leurs organismes de tous les échelons.

This may or may not be so, but again, consultation with our first nation peoples, their organizations at all levels, should be encouraged.


Nous avons eu des échanges vraiment éclairants et utiles, et nous estimons que le rôle de la Commission de la santé mentale du Canada est de donner des conseils quand on les lui demande.

We have had some really enlightening and helpful conversations, and we see our role at the Mental Health Commission of Canada to offer that advice when it's asked for.


Nous avons toujours cru au droit à la propriété et nous estimons que les agriculteurs méritent de pouvoir déterminer quand et comment ils commercialiseront leur produit.

We have always believed in property rights and that farmers deserve to determine how and when they will market their produce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux destinataires de ces invitations et que nous avons hâte de collaborer avec eux, nous estimons quand même que ce qui importe plus qu’une date, c’est le traitement équitable qu’il convient d’accorder à tous les pays candidats à l’adhésion, ainsi que les règles à respecter et leur contenu qu’il faut prendre au sérieux, car si nous le faisons pas, les citoyens vont penser que nous ne traitons pas tout le monde équitablement.

While we extend a warm welcome to those to whom the invitations have been sent, and look forward to their working with us, we do believe that what is more important than any date is that equal treatment should be given to all acceding countries, that rules should be obeyed and that their substance should be taken seriously, for, if that were not the case, the public would get the idea that we did not treat everyone equally.


Nous estimons que c’est aussi un facteur déterminant dans la perception de la Chine par la population internationale, et ce sera le cas en particulier l’année prochaine, avant les jeux olympiques, quand tous les regards seront tournés vers la Chine.

This is also, we think, a very important factor for how the international public views China, particularly next year in the run-up to the Olympics, when all eyes will be on China.


Dans la mesure du possible, ceci doit se faire en coopération avec les États-Unis, et nous ne sous-estimons pas la valeur d’une réelle coopération, mais quand il n’y a pas d’autre choix, nous devons agir seuls.

If at all possible, this must take place in cooperation with the United States, and we do not underestimate the value of real cooperation, but, when there is no other choice, we must act alone.


Ceci étant, nous nous félicitons quand même des propositions de la Commission et nous estimons que l'égalité entre les hommes et les femmes doit être encouragée en tant que partie intégrante de l'ensemble des quatre piliers de la stratégie pour l'emploi, ainsi que des secteurs thématiques, et qu'elle doit constituer, dans le même temps, le contenu d'un pilier séparé.

Having said that, we nevertheless welcome the Commission’s proposals and feel that equality between women and men is to be promoted as an integral part of all four pillars of the employment strategy and thematic fields, and that equality should also be targeted specifically in a separate pillar.


Quand nous ne traitons pas avec un pays ou quand nous cessons d'avoir des relations avec un pays, c'est que, après l'avoir jugé selon certains principes, nous estimons que ce pays n'a pas satisfait aux critères.

When we do not deal with a country or cease to have a relationship with a country, we do it because there are certain principles upon which we have adjudged them to have failed the test.


Je pense que, si nous assumons notre mission en tant qu'Européens, nous renforcerons l'Alliance atlantique. Et si, comme MM. Solana et Patten viennent de l'évoquer, nous répondons à ces attentes et si vous vous engagez, Monsieur Solana, comme la Commission, à chercher le dialogue avec nous quand nous l'estimons nécessaire, mon groupe sera derrière vous.

I think that if, as Europeans, we do our duty in this matter, we will generally strengthen the North Atlantic alliance and if, as Mr Solana and Mr Patten have said, we carry out these duties and you, Mr Solana, as the Commission does, undertake to seek dialogue with us whenever we consider it necessary, then my group will support you.




D'autres ont cherché : nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons quand ->

Date index: 2024-02-17
w