Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que
Nous signalons plus particulièrement

Traduction de «nous estimons particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Idéalement nous aimerions que la mise en liberté se fasse plus vite, mais nous estimons particulièrement important de conserver cette disposition pour les très jeunes adolescents qui sont considérés comme représentant le plus grand risque et le plus grand défi en matière de protection et de sécurité du public.

Ideally we'd like to see it earlier than that, but we think it's particularly important that these provisions exist for the very young people who are seen as the greatest risk and the greatest challenge to public protection and to public safety.


C'est pourquoi nous estimons particulièrement important que le prochain budget renferme des engagements pluriannuels plus significatifs en faveur des enfants et des familles à faible revenu, dont des mesures de sécurité du revenu et des mesures pour soutenir toute une gamme de services communautaires.

That's why we think it's particularly important in the upcoming budget that we do see significant multi-year commitments for children and their families that will include both income security measures and measures to support a range of appropriate community services.


Nous estimons que nous devons traiter de ces deux institutions financières ensemble, en particulier à l’heure actuelle où l’efficacité de leurs actions doit servir à renforcer nos politiques sur la crise économique, et où la coopération entre ces deux institutions est particulièrement importante.

We feel it is right to deal with these two financial institutions together, particularly at the current time when the effectiveness of their actions must serve to reinforce our policies on the economic crisis, and when cooperation between these two institutions is especially important.


Je voudrais souligner deux points que nous estimons particulièrement sensibles: la santé des consommateurs et l’emploi dans les secteurs de la pêche et de la transformation des thonidés.

I would like to highlight two points that we consider to be particularly sensitive: consumer health and employment in the fisheries sector and in the tuna processing sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu'il est fondamental de créer des emplois décents si l'on veut soutenir le développement économique et social et qu'il convient d'accorder une attention particulière à l'emploi des jeunes, notamment en leur permettant d'acquérir des compétences techniques dans le cadre des politiques d'éducation et de formation professionnelle.

We believe that the generation of decent work is a key element for sustaining economic and social development, paying special attention to the issue of youth employment, among others through creating technical capacity through education and vocational training policies.


Plus particulièrement, nous entendons prendre en considération et intégrer à notre proposition révisée les amendements dont nous estimons qu’ils sont soutenus par une large majorité de cette Assemblée.

In particular, we intend to take on board and incorporate in our revised proposal those amendments that we believe to be supported by a broad majority in this House.


Nous estimons particulièrement réjouissant le fait que, si le Parlement marque son accord à ce rapport, deux femmes siégeront parmi les quinze membres de la Cour des comptes.

We particularly welcome the fact that, if Parliament gives its assent, the 15 members of the Court of Auditors will include two women.


Premièrement, nous estimons qu’une législation en matière de surveillance des banques doit en dernière analyse servir à protéger le créancier, c’est-à-dire l’épargnant, et garantir le fonctionnement du marché financier. Deuxièmement, comme nous nous efforçons de créer au sein de l’UE un marché intérieur des services financiers, la transposition devrait passer par une directive autorisant les régimes nationaux particuliers uniquement lorsque, en termes réellement objectifs, il y a des circonstances particulières.

Firstly, we take the view that any banking supervision law must, in the final analysis, serve to protect creditors, by which is meant savers, and ensure the functioning of the financial market, and, secondly, as we in the EU are endeavouring to create an internal market for financial services, transposition should be by means of a directive that leaves room for special rules at the national level only when, in really objective terms, there are special circumstances.


Nous estimons qu'il est particulièrement important qu'une convention mondiale, solide et efficace, sur les polluants organiques persistants (POP) soit conclue d'ici la fin de l'année 2000, et nous reconnaissons la nécessité d'aider les pays en développement ainsi que les pays en transition économique à s'acquitter des obligations qui leur incomberont au titre de cette convention.

We assign particular importance to the successful conclusion of a strong and effective global convention on persistent organic pollutants (POPs) by the end of 2000, and recognize the importance of assisting developing countries and countries with economies in transition to fulfill their eventual obligations under this treaty.


Nous estimons particulièrement préoccupant de voir ainsi les Canadiens perdre confiance envers les institutions qui les gouvernent quant à leur capacité d'effectuer des changements.

We think it is a serious problem that Canadians are losing faith in the institutions of governance to be able to effect changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons particulièrement ->

Date index: 2022-07-22
w