Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Traduction de «nous estimons notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, nous estimons notamment que le projet de loi C-32 ne reflète pas l'esprit d'harmonisation législative entre le gouvernement et les provinces et représente une nouvelle intrusion du gouvernement fédéral dans un champ de compétence provinciale.

However, we think that Bill C-32 does not take into consideration the legislative harmonization process envisioned by the federal government and the provinces and is simply another example of federal interference in a provincial area of jurisdiction.


Nous estimons notamment que le moment est on ne peut plus opportun pour que le gouvernement fédéral investisse dans un fonds d'éducation et de soins pour la petite enfance.

In particular, we really think that it's timely for the federal government to put an investment into a fund for early childhood care and education.


Nous estimons notamment légitime que l’on prenne au sérieux notre demande d’une sauvegarde régionale car l’impact de l’ouverture aux produits coréens peut considérablement varier d’un État membre à l’autre dans un marché de 500 millions d’habitants alors qu’inversement l’impact des exportations européennes vers un pays de 50 millions d’habitants est beaucoup plus prévisible.

We do feel that our demand for regional safeguard measures is legitimate, as the impact of opening the EU market to South Korean products may vary considerably from one Member State to the next. It is far easier to predict the impact of European exports in a country with 50 million inhabitants (as opposed to 500 million).


Nous estimons notamment que cette inclusion engendrerait des inégalités intolérables dans les pays, dont les taux varient entre 1 % et 25 %.

We believe in particular that including this would create intolerable inequality among countries with VAT rates varying between 1% and 25%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, nous estimons notamment que les frais de déplacement devraient être remboursés sur la base des frais réels engagés, plutôt que sur la distance parcourue.

This relates in particular to our belief that travel expenses should be reimbursed on the basis of the actual costs incurred rather than the distance travelled.


Il s’agit du tourisme, d’une part, secteur dans lequel nous estimons que plusieurs programmes pilotes en faveur notamment du renforcement des petites et moyennes entreprises devraient être financés, et des transports sûrs, d’autre part, un secteur souvent sous-estimé qui, selon nous, pourrait être financé davantage.

One is tourism, where we consider that a number of pilot programmes which will strengthen small and medium-sized enterprises in the sector in particular should be funded and, the second, which is sometimes undervalued, is safe transport where, here too, we believe that we could proceed to increase the funds somewhat.


Nous estimons très important que la campagne d'information sur l'euro se poursuive encore pendant un semestre. En dépit de campagnes de grande ampleur, nous avons en effet pu noter un déficit d'information en la matière, notamment dans le chef des petites et moyennes entreprises, et ce programme devrait le combler.

We see it as very important that the information campaign on the euro should be carried on for another half-year, for we find an information deficit here despite great campaigning efforts. It is particularly marked among small and medium-sized enterprises, and this programme is intended to make good this deficit.


34. Nous estimons également que les mesures et mécanismes existants qui visent à alléger le surendettement de l'Afrique doivent faire l'objet d'une évaluation adéquate quant à leurs modalités et à leur mise en œuvre, compte tenu de leur incidence sur l'ensemble des besoins de l'Afrique, notamment sur ceux des pays à revenus moyens eu égard à leur capacité à assurer le service de la dette, et qu'il convient, en fin de compte, de trouver des solutions équitables.

34. We also consider that the existing measures and mechanisms aiming at the alleviation of the African debt overhang shall be appropriately evaluated as far as their modalities and implementation are concerned taking into account their impact on all African needs, especially those of middle income countries with regard to their debt servicing capacity and eventually find equitable solutions.


La volonté d'harmonisation de la part du gouvernement fédéral doit se répercuter sur le plan législatif, et nous estimons notamment que le projet de loi C-14, Loi concernant la sécurité et l'efficacité des produits entrant en contact avec l'eau destinée à la consommation humaine ou utilisée pour la traiter, ne reflète pas l'esprit d'harmonisation législative entre le gouvernement et les provinces et représente une nouvelle intrusion du gouvernement fédéral dans un champ de compétence provinciale.

The federal government's willingness to achieve harmonization is supposed to be reflected in the legislation, and we consider that Bill C-14, an act respecting the safety and effectiveness of materials that come into contact with or are used to treat water destined for human consumption, does not reflect this spirit of legislative harmonization between the federal government and the provinces and represents another intrusion by the federal government in an area under provincial jurisdiction.


En ce qui concerne la Commission nous souhaitons améliorer l'information notamment grâce à une présence plus active auprès des citoyens et des entreprises, et à une politique d'information plus active, menée si possible en collaboration avec les Etats membres. 3. Ensuite, nous estimons qu'il est important d'améliorer le "cadre d'activité" pour les PME qui représentent, le premier employeur de l'Union.

As far as the Commission's role is concerned, we will endeavour to improve the information that is made available, in particular by conducting information campaigns aimed at individuals and businesses and by pursuing a more active information policy, where possible in conjunction with the Member States. 3. In our view, it is important to improve the business environment for SMEs, which are the main source of jobs in the Union.




D'autres ont cherché : nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons notamment ->

Date index: 2024-05-26
w