Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Vertaling van "nous estimons désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen doit désormais envoyer un signal clair montrant que, quoi qu’il arrive, nous soutenons le droit de demander l’asile et estimons que tous les demandeurs d’asile méritent un examen juste et approfondi de leurs demandes.

The European Parliament must now send out a clear signal that in any event, we support the right to seek asylum and we believe that all asylum seekers deserve a fair and thorough investigation of their applications.


Nous estimons, et j’espère, que les efforts diplomatiques et la concertation donneront désormais lieu à une forte réaction de l’Europe, ce qui suppose une lutte résolue contre l’importation de produits en provenance des laogais, peut-être en suivant l’exemple des États-Unis.

We believe, and I hope, that diplomatic efforts and concertation will now give way to a strong reaction from Europe which entails a determined fight against the import of products from the laogai, perhaps following the example of the United States.


Nous estimons qu’il faut désormais passer à la vitesse supérieure et nous espérons instaurer un conseil spécial de l’énergie pour l’Union européenne et les États-Unis.

We feel that this must now be taken to a higher level and we hope to establish a special energy council for the EU and the United States.


Nous estimons qu’il faut désormais passer à la vitesse supérieure et nous espérons instaurer un conseil spécial de l’énergie pour l’Union européenne et les États-Unis.

We feel that this must now be taken to a higher level and we hope to establish a special energy council for the EU and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous estimons désormais que nous nous trouvons à nouveau dans une situation qui concilie les intérêts très divergents des autres membres.

This is why we now consider ourselves again in a middle-ground situation between the very divergent interests of other members.


M. J. Alan Leadbeater: Compte tenu des critères dont nous proposons l'inclusion, nous estimons que ces institutions seront désormais visées par la Loi sur l'accès à l'information.

Mr. J. Alan Leadbeater: It is our assessment, given the criteria that we propose be included, that the institutions you've mentioned will be subject to the Access to Information Act.


Étant donné que, sur la base de cette Constitution, l’Union européenne ressemblera désormais de plus en plus à une sorte de Belgique à grande échelle, dotée de pouvoirs considérables d’intervention dans des domaines de compétence qui, selon nous, sont strictement nationaux, notamment la culture, la législation linguistique et la sécurité sociale - pour n’en citer que quelques-uns -, nous estimons que cette Constitution va trop loin ...[+++]

When we now notice that with this Constitution, the European Union will increasingly resemble a kind of enlarged Belgium with extensive intervention in competences that, in our view, are strictly national, including culture, language legislation, and social security – to name but a few – then that is more than a bridge too far for us.


Or, nous estimons qu'il est important de pouvoir recueillir plus de renseignements. Voilà pourquoi le budget de 2013 nous permettra désormais d'obtenir des renseignements sur les transferts par voie électronique, similaires à ceux que CANAFE reçoit.

We believe it was important for us to gather more information and this is why, in Budget 2013, we now have the opportunity to get similar information that they would have in terms of electronic fund transfers.


Nous estimons par ailleurs qu'il ne faut pas craindre que le libellé du désormais défunt projet de loi C-224 ne nuise à la relation d'indépendance entre le Parlement et le Musée canadien des civilisations, car nous sommes convaincus que notre gouvernement peut trouver des façons de surmonter ces obstacles si nos parlementaires respectent véritablement l'esprit du projet de loi.

On the concern of the wording of the now expired Bill C-224, which may lead to breaking the arm's-length relationship between Parliament and the Canadian Museum of Civilization, we believe our government can find ways to overcome this obstacle if our parliamentarians truly appreciate the spirit of the bill.


Nous estimons, d'après ces exemples et d'après notre interprétation du paysage de la concurrence dans le domaine des achats publics, que l'accord accordant une exemption au Canada ne sert qu'à limiter la capacité des gouvernements canadiens à établir des relations d'égalité en matière de commerce international et à uniformiser les règles du jeu. Comme les provinces et les territoires du Canada doivent désormais respecter les règles de l'Organisation mondiale du commerce, il est encore plus urgent que le gouvernement fédéral prenne l'initiative d'étudier l ...[+++]

In our estimation, based on these specific examples and with an understanding of the competitive landscape for public procurement, this exemption deal only serves to limit the ability of Canadian governments in equalizing international trade relations and leveling the playing field. As our provinces and territories must now abide by the rules and regulations of the WTO, it is even more imperative that our federal government take the lead in studying the merits of what a fair and reasonable Buy Canadian domestic content policy would look like for Canada.




Anderen hebben gezocht naar : nous estimons     nous estimons en toute déférence     nous estimons désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons désormais ->

Date index: 2025-01-01
w