Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous essayons d'exprimer notre frustration.

Traduction de «nous essayons d’exprimer » (Français → Anglais) :

C'est ce que l'on nous a dit et c'est que nous essayons d'exprimer, je pense, dans ce comité—essayer de maintenir une bonne relation, une relation étroite, avec les deux parents.

This is what we're hearing and what we're trying to reflect, I think, in this committee—to try to maintain a good relationship, a close one, with both parents.


Nous essayons d'exprimer notre frustration.

We are trying to communicate our feeling of frustration.


Si vous pensez que ces dispositions, qui commencent au paragraphe 486(4.1), pourraient être plus claires pour mieux rendre cet esprit d'équilibre que nous essayons d'exprimer, je suis tout à fait prête à examiner cela.

If you think the clause dealing with this, starting at proposed subsection 486(4.1), could possibly be clarified in keeping with the spirit of the balance we've tried to strike here, I'm certainly open to considering that.


C'est une considération importante, mais elle ne prime pas sur toutes les autres, et c'est ce que nous essayons d'exprimer ici.

It's an important consideration, but it's not the primary consideration, and that is what we attempt to say here.


L’important n’est pas tellement le texte que nous utilisons, mais le sentiment que nous essayons d’exprimer dans notre résolution, à savoir notre solidarité avec l’Ukraine en ce 75 anniversaire des massacres perpétrés contre sa population si longtemps opprimée.

What is important is not so much the text that we use but the sentiment that we are trying to express in our resolution – solidarity with Ukraine on the 75anniversary of the massacres perpetrated on its long-suffering people.


J’ai parfois l’impression que nous essayons toujours dexprimer nos souhaits aux chefs d’État ou de gouvernement au lieu de parler concrètement de ce qu’il faut faire.

Sometimes I have the feeling that we are still trying to express our wishes to the Heads of State or Government rather than getting down to the nitty gritty of what needs to be done.


Nous essayons de donner la parole à tout le monde, conformément à la taille du groupe correspondant et au critère que je vous ai expliqué concernant les députés qui ne se sont pas exprimés au cours de la séance précédente.

We try to ensure that everyone can speak, in accordance with the size of the corresponding group and the criterion that I explained to you regarding those who did not speak in the previous sitting.


Les langues nationales disparaissent, elles éprouvent des difficultés à s’exprimer, mais les langues locales disparaissent de façon vraiment dommageable, alors qu’elles devraient être protégées, comme c’est le cas en Italie avec la réforme fédéraliste que nous essayons de proposer et de mettre en œuvre.

National languages are dying out: they have difficulty in expressing themselves, but local languages are disappearing in a truly shameful fashion, when they should be protected, as is the case in Italy with the federalist reform that we are trying to propose and implement.


Avec volonté et réalisme, nous essayons progressivement de concevoir une approche cohérente qui nous permettra d’avancer sur la voie d’une meilleure coordination entre les membres de cette zone euro lorsqu’il s’agit d’exprimer une position au sein d’institutions financières internationales.

Through will and realism, we are trying gradually to draw up a consistent approach that will enable us to make progress towards better coordination amongst the members of the eurozone when it comes to expressing a position in international financial institutions.


À vrai dire, je ne sais pas au juste quelle est la meilleure façon de procéder. Ce que nous essayons d'exprimer ici, c'est le fait que les États-Unis d'Amérique, la Grande-Bretagne, la France et de nombreux autres pays sont des sociétés libres et démocratiques, mais ils ont tous des façons différentes d'interpréter ce que l'on entend par liberté et démocratie, leur interprétation n'étant pas nécessairement meilleure ou pire que la nôtre.

What we are trying to capture here is that the United States of America, Great Britain, France, and many other countries are free and democratic societies, but they have different ways of interpreting what the extent of freedom and democracy mean, not necessarily better and not necessarily worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons d’exprimer ->

Date index: 2025-04-28
w