Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons sincèrement voir " (Frans → Engels) :

Nous célébrons aussi les 20 ans d'indépendance de l'Arménie et nous espérons sincèrement voir poindre à l'horizon un avenir de paix, de respect mutuel et de réconciliation dans cette région du monde.

We are also celebrating Armenia's 20 years of independence and we sincerely hope that we are seeing on the horizon the emergence of a future of peace, mutual respect and reconciliation in that part of the world.


Nous espérons sincèrement que nous avancerons dans cette direction.

We sincerely hope that we will move in this direction.


Nous espérons sincèrement que nous contribuerons ainsi à mettre un terme au cycle de terreur, d’incertitude et de violence qui plane sur les défenseurs des droits de l’homme en Fédération de Russie.

We sincerely hope that by doing so, we will contribute to ending the circle of fear, uncertainty and violence surrounding human rights defenders in the Russian Federation.


Si nous souhaitons réellement encourager le Belarus à suivre une voie pro-européenne à l’avenir, ce que nous espérons sincèrement, les arguments les plus convaincants que nous ayons à disposition sont ceux que les citoyens bélarussiens peuvent voir de leurs propres yeux.

If we really want to encourage Belarus to pick a pro-European route in future – which we sincerely hope will be the case – the strongest arguments we have are those which the Belarus citizens can see with their own eyes.


Nous nous réjouissons que l’ancien Premier ministre britannique se soit rendu disponible pour cette mission et nous espérons sincèrement que son travail aidera à renforcer le rôle de l’UE dans le processus de paix.

We are delighted that the former British Prime Minister has made himself available for the task and we sincerely hope that his work will help to strengthen the EU’s role in the peace process.


Nous espérons sincèrement que le réalisme l'emportera également sur les attentes irréalistes à Genève.

We do hope that realism will also prevail over unrealistic expectations in Geneva.


Nous réclamons un programme pour assurer le suivi de l'Année européenne des langues, programme dans lequel nous espérons également voir qu'une attention particulière est accordée aux langues moins répandues.

We are asking for a programme to follow up the European Year of Languages where we would also hope to see earmarking for lesser-used languages.


Nous espérons sincèrement que les personnes qui ont été contraintes de quitter leur foyer depuis le début du conflit de l'ancienne république yougoslave de Macédoine seront autorisées désormais à y retourner rapidement et à reprendre une vie normale.

We earnestly hope that those who have been forced to leave their homes since the beginning of the conflict in the former Yugoslav Republic of Macedonia will now be allowed to return promptly and to resume their normal lives.


M. Patten a félicité le Monténégro pour sa contribution lors du dernier.. (confus)..que l'opposition démocratique a remporté les élections et nous espérons sincèrement que cette coopération ainsi que les relations entre le Monténégro et la Serbie suivront une évolution positive.

« Mr Patten has also given Montenegro compliments for its contribution during the last (unclear).. that the democratic opposition has won the elections and we really hope that this co-operation and relations between Montenegro and Serbia will develop in a positive way.


Nous espérons sincèrement qu'il n'y aura jamais de motif d'expansion de cet organisme, et nous aimerions tous le voir se saborder parce qu'il n'aura plus sa raison d'être.

We fervently hope that the organization has no cause for expansion and we would all like to see the day that it folds for lack of a raison d'être.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons sincèrement voir ->

Date index: 2024-01-31
w