Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous espérons entendre également » (Français → Anglais) :

Nous espérons entendre encore plusieurs autres témoins comme, par exemple, des témoins du milieu scolaire, des intervenants du milieu scolaire, des gens provenant des différentes provinces et territoires, des gens du Conseil des ministres de l'Éducation, de la jeunesse, ainsi que des parents et nous espérons terminer notre étude au plus tard en juin 2015.

We hope to hear from several more witnesses, including for instance, witnesses from the education field, stakeholders from that field, people from the various provinces and territories, people from the Council of Ministers of Education, young people and parents. We hope to finish our study by June 2015 at the latest.


Madame Ashton, nous devons nous demander si ces exigences s’appliquent toujours dans nos relations avec l’Iran et s’il est réellement logique que nous envoyions une délégation à Téhéran sans convenir avec le gouvernement iranien d’un programme approuvé par les deux parties, un programme qui nous permette d’entendre également les arguments et les voix de l’opposition.

Baroness Ashton, we ought to ask ourselves whether these requirements still exist in our relations with Iran and whether it really makes sense for us to send a delegation to Tehran without agreeing a programme with the Iranian Government which both sides endorse, one which will allow us to listen to the arguments and voices of the opposition, too.


Madame Ashton, nous devons nous demander si ces exigences s’appliquent toujours dans nos relations avec l’Iran et s’il est réellement logique que nous envoyions une délégation à Téhéran sans convenir avec le gouvernement iranien d’un programme approuvé par les deux parties, un programme qui nous permette d’entendre également les arguments et les voix de l’opposition.

Baroness Ashton, we ought to ask ourselves whether these requirements still exist in our relations with Iran and whether it really makes sense for us to send a delegation to Tehran without agreeing a programme with the Iranian Government which both sides endorse, one which will allow us to listen to the arguments and voices of the opposition, too.


L’énergie est un élément important dans le partenariat stratégique, et nous espérons entendre l’évaluation de M. Poutine des développements dans le secteur de l’énergie de son pays et du partenariat énergétique entre l’Union et la Russie.

Energy is an important element in the strategic partnership, and we are expecting to hear President Putin’s assessment of developments in his country’s energy sector and the energy partnership between the Union and Russia.


Nous espérons entendre M. Moore, M. Jackson, M. Gallaway et M. Keyes, ce qui nous amènera un peu après 13 heures, et j'espère que nous voterons alors sur le Budget.

We hope we'll have Mr. Moore, Mr. Jackson, Mr. Gallaway, and Mr. Keyes.


Nous connaissons l'avis du commissaire Vitorino, qui s'est exprimé à plusieurs reprises en faveur d'une commission composée de parlementaires nationaux et européens, mais nous espérons entendre ici que les délais seront accélérés en vue de cette réforme.

We know the opinion of Commissioner Vitorino, who has stated many times that he considers it appropriate to set up a committee composed of members of the national and European parliaments, but we hope to hear now that the timetable for this reform will be speeded up.


Honorables sénateurs, nous avons besoin d'entendre le gouverneur de la Banque du Canada, nous avons besoin d'entendre le ministre des Finances, et ne pensez-vous pas que nous avons besoin d'entendre également les chefs de file du monde canadien des affaires?

Honourable senators, we need to hear from the Governor of the Bank of Canada, we need to hear from the Minister of Finance, and do you not think we should start to hear from leading Canadian businessmen as well?


C'est sur ces aspects et d'autres, dont beaucoup ont été développés dans la résolution que nous présentons, que nous espérons entendre le Conseil et la Commission.

On these and other aspects, many of which are developed further in the resolution that I have tabled, we now await the words of the Council and the Commission.


[Traduction] Nous sommes heureux d'avoir l'occasion de tenir un tel débat au Canada avant la présentation du budget. Cependant, nous aimerions que l'opposition voie de façon réaliste le dilemme auquel les Canadiens sont confrontés et nous espérons entendre des propositions plus constructives durant ce débat.

[English] We welcome the opportunity to debate tax issues before the budget, but we wish the opposition would bring some reality to the dilemma facing Canadians and hope that we hear more constructive propositions during this debate.


Ce à quoi nous en revenons dans ces affaires vivement contestées, ce qui revient de plus en plus souvent, et nous espérons entendre également à ce sujet la défenseure des enfants, c'est que l'issue de ces affaires serait peut-être différente si les enfants avaient automatiquement droit aux conseils d'un avocat, ou du moins d'un défenseur, dans toutes les instances contestées.

What we keep coming back to in these highly contested ones, more and more often—and we hope we'll hear from the child advocate office as well—is that maybe the outcome would be different if the children automatically had counsel, or at least an advocate, in all high-conflict actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons entendre également ->

Date index: 2024-08-30
w