Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en serions jamais » (Français → Anglais) :

Nous serions alors dans l'incapacité de suivre les progrès réalisés et d'intervenir, ce qui pourrait avoir des conséquences encore plus graves. Le principe de précaution [42], tel qu'il a été invoqué jusqu'à présent, pourrait être appliqué dans le cas où des risques réalistes et sérieux seraient signalés.

Our consequent inability to follow developments and intervene under such circumstances could lead to even worse consequences. The Precautionary Principle [42], as used up to now, could be applied in the event that realistic and serious risks are identified.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


«Lors du sommet du G7 à Taormina en Italie et lors du sommet du G20 à Hambourg en Allemagne, j'ai dit que si les Américains le faisaient [adopter de nouvelles sanctions], nous serions disposés à apporter une réponse adéquate en quelques jours.

"I stated at the G7 summit in Taormina, Italy, and at the G20 summit in Hamburg, Germany, that if the Americans proceeded [with the adoption of new sanctions], we would be ready to react adequately in a matter of days.


Nous n'avons jamais commis et nous ne nous serions jamais permis de commettre des actes comme des abus sexuels, des meurtres, et cetera.

We have never committed, and we will never permit ourselves to commit crimes such as sexual abuse, murders and so on.


Dans une telle perspective philosophique, nous n'en serions jamais arrivés avec ce genre de liste, qui reflétait une perspective étroite d'un individu considéré de manière isolée, comme si un bébé pouvait vivre tout seul au monde et se présenter par lui-même pour se faire vacciner.

With that kind of philosophical perspective, they would never have ended up with this kind of list, which looked narrowly at an individual in isolation as though a baby somehow lives in the world by itself and shows up by itself to be vaccinated.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people mo ...[+++]


Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nous tendrons la main aux régions et aux jeunes qui en ont le plus besoin».

I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need”.


Nous n'y serions jamais parvenus sans la coopération et la collaboration des gens du milieu, y compris et surtout de la Première nation Dehcho, du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et des sociétés de chasse et d'exploitation minière qui y sont présentes.

We could not have done this were it not for the co-operation and collaboration with local communities, including first and foremost the Dehcho first nation, the government of the Northwest Territories, and the mining and hunting industries of the north.


En outre, sans l'aide des bénévoles de la Chambre de commerce de Woodstock et de sa présidente, Dana Harper, de la Chambre de commerce de Grand Falls et de son président, Curtis Halley, de même que de la mairesse de Perth-Andover, Karen Titus, et des membres du personnel du bureau de village, nous ne serions jamais arrivés à traiter ces centaines de documents.

In addition, without the help of the volunteers from the Woodstock Chamber of Commerce and its president Dana Harper, the Grand Falls Chamber of Commerce and its president Curtis Halley, along with mayor Karen Titus of Perth-Andover and the member of the village office, we would not have been able to process the hundreds of documents as we did.


Le gouvernement avait promis que jamais les cotisations au RPC ne dépasseraient 5,5 p. 100. En 1966, quand le programme a été conçu, et dès 1967, les bureaucrates ont commencé à dire que cela ne fonctionnerait pas et que, compte tenu des données démographiques de notre pays, nous ne serions jamais capables de maintenir ce régime avec des cotisations de 5,5 p. 100. Alors pourquoi le gouvernement réagit-il maintenant?

We had a promise from government that we would never let CPP premiums go beyond 5.5%. In 1966 when the plan was designed, as early as 1967 bureaucrats were saying it was not going to work and we will never be able to maintain this with the demographics of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en serions jamais ->

Date index: 2023-07-23
w