Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en aurions déjà terminé et nous pourrions enfin passer » (Français → Anglais) :

Je suis ici aujourd'hui, tout d'abord, pour vous donner le détail des mesures que nous avons déjà mises en oeuvre pour aider les gens déplacés par cette crise; deuxièmement, pour passer en revue certains des développements les plus récents qui permettront au Canada et à la communauté internationale de fournir les secours indispensables de la manière la plus appropriée; troisièmement, pour donner un aperçu des prochaines mesures ...[+++]

My purpose in coming before you today is, first, to give you more details on the assistance we are already providing to some of the people displaced in this crisis; second, to go over some of the latest developments that will allow Canada and the international community to provide much-needed relief in the most appropriate way; third, based on our current understanding of the humanitarian situation, to outline some of the next steps we may be taking; and finally, to provide you with information you can pass on to your constituents.


Je suis ici aujourd'hui, tout d'abord, pour vous donner le détail des mesures que nous avons déjà mises en oeuvre pour aider les gens déplacés par cette crise; deuxièmement, pour passer en revue certains des développements les plus récents qui permettront au Canada et à la communauté internationale de fournir les secours indispensables de la manière la plus appropriée; troisièmement, pour donner un aperçu des prochaines mesures ...[+++]

My purpose in coming before you today is, first, to give you more details on the assistance we are already providing to some of the people displaced in this crisis; second, to go over some of the latest developments that will allow Canada and the international community to provide much-needed relief in the most appropriate way; third, based on our current understanding of the humanitarian situation, to outline some of the next steps we may be taking; and finally, to provide you with information you can pass on to your constituents.


Cela dit, je vous soumets respectueusement que si nous avions laissé l'honorable député terminer la lecture de sa liste de députés, nous en aurions déjà terminé et nous pourrions enfin passer à autre chose.

That said, I respectfully submit to the Chair that if we had let the hon. member finish reading his list of members, he would already be done and we could finally move on to something else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en aurions déjà terminé et nous pourrions enfin passer ->

Date index: 2025-04-05
w