Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "nous efforçons ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec ces nouvelles mesures, nous nous efforçons d'apporter un soutien durable à la multitude de réfugiés et de personnes déplacées ainsi qu'aux communautés d'accueil dans la région.

With these new actions, we are steaming ahead to provide sustainable support to the many refugees, displaced persons and host communities in the region.


Au moment où en Europe, nous nous efforçons de mettre en place une économie durable et efficace dans l’utilisation des ressources, cet indicateur nous permettra de lier les facteurs environnementaux aux facteurs économiques, et d’élaborer ainsi des politiques plus globales et mieux informées.

At a time when we are striving, in Europe, to achieve a resource-efficient and sustainable economy, this data will allow us to link environmental factors to economic ones and thus offers the possibility of more comprehensive and better-informed policy making.


En l’absence d’une telle proposition, cependant, merci de comprendre que nous aussi nous sommes très sensibles aux données relatives aux citoyens et que nous tentons de les protéger, mais que nous nous efforçons également de respecter les États membres ainsi que le Conseil.

If there is no such proposal, however, please understand that we, too, are very sensitive about citizens’ data and are trying to protect them, but we also try to respect the Member States and to respect the Council.


À l’échelle mondiale, je pense que ce que nous nous efforçons de faire est très clair, nous nous efforçons d’obtenir de l’OPEP qu’elle renonce à sa politique consistant à plafonner l’approvisionnement du marché, à ne pas permettre, dans de nombreux cas, aux entreprises occidentales d’apporter leur technologie et leur savoir pour produire du pétrole et ainsi de créer de meilleures conditions d’approvisionnement.

On a global level I believe that it is very clear what we are trying to do, to try to remove the OPEC policy of capping supplies to the market, of not allowing, in many cases, Western companies to come with technology and knowledge to produce oil and thus create better supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous efforçons ainsi, avec la Commission, de protéger les ressources halieutiques.

As a result, alongside the Commission, we are aiming and endeavouring to protect fishery resources.


Nous continuons à suivre de près certains risques potentiels et certaines questions en suspens. Ainsi, nous sommes très attentifs à la situation des minorités nationales et nous nous efforçons de prendre des mesures concrètes pour surmonter la discrimination sociale dont la population Rom, notamment, est victime dans un certain nombre de pays.

We continue to monitor potential risks and unresolved issues - we view with concern the situation of national minorities and are seeking concrete measures against social discrimination, particularly as it affects the Roma population in a number of countries.


Nous nous efforçons de disposer d'une base solide pour ce que nous entreprenons, à savoir le financement des partis ainsi qu'un règlement permettant aux partis et aux organisations de partis politiques européens de recevoir de l'argent.

We are endeavouring to create a serious basis for what we do here, i.e. financing for the groups, and we want a set of rules so that the European political parties and party organisations can raise funds.


Nous nous efforçons ainsi de ne pas faire les choses en double et de favoriser la circulation de l'information dans les meilleurs délais — nous apprenons aux candidats qui a besoin de telle ou telle information et nous leur faisons comprendre les rôles de chacun.

Again, it is involved in removing that duplication and getting the timely movement of information — who needs what and what the roles are.


Nous nous efforçons ainsi de comprimer les déclarations de sorte que les sénateurs puissent poser des questions.

While we attempt to compress the presentations, we like to leave time for questions from the panel.


C'est ainsi, par exemple, que nous nous efforçons d'être des ambassadeurs de la paix en Yougoslavie.

We are engaged, for example, in trying to broker peace in Yugoslavia.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     nous efforçons ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons ainsi ->

Date index: 2024-01-02
w