Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous effectuons nous " (Frans → Engels) :

Nous nous battons contre les réseaux criminels impliqués dans le trafic de migrants et la traite des êtres humains, dans le cadre des missions et des opérations sur le terrain que nous effectuons au titre de la politique de sécurité et de défense commune et en soutenant des initiatives régionales telles que la force conjointe du G5 Sahel.

We are fighting the criminal networks involved in migrant smuggling and in trafficking in human beings, through our Common Security and Defence Policy missions and operations on the ground and by supporting regional initiatives, such as the G5 Sahel Joint Force.


Contrairement au gouvernement libéral qui nous a précédés, qui s'est penché sur la question pendant des années et qui a produit les rapports Estey et Kroeger, nous n'effectuons pas sans cesse des études.

We are unlike the former Liberal government, which studied this issue for years and years with the Estey report and the Kroeger report.


Puisque nous traitons également un nombre très important de dossiers d'investisseurs du volet fédéral, il nous est plus facile de repérer des indices de fraude, et donc nous effectuons un examen rapide pour vérifier l'absence d'activité criminelle, car le Québec n'a pas reçu la responsabilité de juger ce facteur d'admissibilité.

Since we deal with a very large number of federal investor cases as well, it's easier for us to identify patterns that may suggest fraudulent activity, so we certainly do a quick review to make sure there's no criminal activity associated, because Quebec has not been given responsibility to determine that admissibility factor.


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, même si nous disons «oui», nous avons besoin de plus de flexibilité, et «oui», nous voulons insister davantage sur les résultats et les apports, comment est-ce compatible avec l’appel à une perspective financière à dix ans lorsque nous voyons que les résultats d’une révision à mi-parcours sont totalement inutiles dans le type d’exercice que nous effectuons?

Second, Mr Commissioner, while saying ‘yes’, we need more flexibility, and ‘yes’, we want to have more emphasis on the results and the inputs, how is that compatible with calling for a 10-year financial perspective when we see the results of a mid-term review are entirely fruitless in this kind of exercise that we are going through?


Vous pourriez peut-être nous expliquer quel est cet effet multiplicateur de la force, non seulement dans le contexte de la Marine mais aussi pour le travail que nous effectuons avec nos alliés.

Perhaps you could articulate to us what the force multiplier effect is, not only within the context of our navy but with respect to the work we do with our allies.


M. Douglas Hedley: En ce qui concerne les agriculteurs, nous obtenons l'information de chacun d'entre eux, nous l'examinons, nous faisons les paiements à l'agriculteur, nous effectuons également des suivis sur la ferme et si nous constatons qu'il y a eu paiement excédentaire à fortiori, nous en informons l'agriculteur.

Mr. Douglas Hedley: For individual farmers. The process is that we bring the information in from the farmer, we look at it, we make the payments to the farmer, we also do on-farm follow-ups, and where we find that there has been an overpayment after the fact, we go back to the farmer with that.


Nous effectuons une division en trois domaines différents; deux sont liés - je les aborderai plus tard - et l’autre concerne le Comité des régions.

It breaks down into three different areas, two are related and will be touched on later, and the other is the Committee of the Regions.


Si les États membres contrôlent tout, que faisons-nous aujourd'hui à Bruxelles, nous qui approuvons les directives et les règlements et, surtout, effectuons des dépenses que nous ne pouvons contrôler ?

If the Member States are in control of everything, what are we doing here in Brussels adopting directives and regulations and, most importantly, spending money when we have no control over how it is used? An intelligent statement then, recital D!


Je voudrais dire aussi que je considère comme à la fois évident et très important que le Parlement soit pleinement impliqué dans le travail que nous effectuons en ce moment sur le programme européen sur le changement climatique et sur la proposition portant sur la négociation des droits d'émission.

I also wish to say that I consider it self-evident and very important that Parliament should be fully involved in the work we are now doing on the European Climate Change Programme and on the proposal concerning emissions trading.


Nous avons le fardeau fiscal total le plus lourd de tous les pays du G7, compte tenu des cotisations sociales, ce qui forme un fardeau fiscal total supérieur de 28 p. 100 à la moyenne pour nos six principaux partenaires économiques, et supérieur d'un énorme 48 p. 100 au fardeau de notre principal partenaire, les États-Unis, avec qui nous effectuons 85 p. 100 de nos échanges économiques.

We have the highest total tax burden in the G-7 when we remove social security taxes, with a total tax burden 28% higher than the average of our major six economic partners, a whopping 48% higher than our single major competitor, the United States, where we conduct 85% of our trade.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous     nous effectuons     libéral qui nous     nous n'effectuons     puisque nous     donc nous effectuons     même si nous     pourriez peut-être nous     agriculteurs nous     nous     faisons-nous     effectuons     travail que nous     qui nous effectuons     nous effectuons nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous effectuons nous ->

Date index: 2024-07-03
w