Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous effectuons aussi » (Français → Anglais) :

Nous effectuons nos calculs, projetons les répercussions des programmes et effectuons aussi des études a posteriori.

We do go through these calculations and look at the actual projected impacts of programs, and then we obviously try to look back afterward as well.


Nous tirons nos connaissances des mesures que nous effectuons, et cela s’applique aussi, incontestablement, à l’étendue des violences et de l’hostilité reposant sur l’orientation sexuelle ou affectant les transsexuels.

We gain our knowledge through measuring, and this is certainly also true of the extent of violence and hostility on the basis of sexual orientation or in respect of transsexuals.


Je voudrais dire aussi que je considère comme à la fois évident et très important que le Parlement soit pleinement impliqué dans le travail que nous effectuons en ce moment sur le programme européen sur le changement climatique et sur la proposition portant sur la négociation des droits d'émission.

I also wish to say that I consider it self-evident and very important that Parliament should be fully involved in the work we are now doing on the European Climate Change Programme and on the proposal concerning emissions trading.


Ce que nous effectuons, c'est mettre en place des normes de sécurité minimales et sûres en matière de conception d'autobus circulant en Europe et des exigences minimales tout aussi sûres pour garantir que les personnes handicapées et à mobilité réduite, y compris les personnes âgées - M. Fatuzzo et d'autres, sans aucun doute - et les parents accompagnés d'enfants, puissent accéder aux autobus de transport urbain.

What we are accomplishing are secure, minimum safety standards for the design of buses operating in Europe and secure basic requirements to ensure access for disabled people and others with reduced mobility, including older people – Mr Fatuzzo and others no doubt – and parents with children using urban buses.


Il se peut, avec tous les déplacements que nous effectuons aujourd'hui, que nous soyons mieux informés que lui, mais il se peut aussi que ce ne soit pas le cas.

Perhaps with all the travelling we do these days we are better informed than he was, but perhaps we are not.


Toutefois, nous n'effectuons pas des inspections qu'en Grande-Bretagne mais aussi dans d'autres États, afin de garantir ce principe au niveau européen également.

We are not, however, carrying out inspections only in Great Britain but in other countries as well so as to guarantee this at a European level too.


Nous effectuons aussi nos propres études et nous avons reçu des études d'autres pays.

We have been involved in our own studies and we have certainly received studies from other countries.


Nous effectuons aussi des évaluations de sécurité des gens qui posent leur candidature à des postes au sein du gouvernement fédéral qui exigent une autorisation de sécurité.

We also prepare security assessments for individuals seeking employment in positions in the federal government where clearance is required.


Nous effectuons aussi le sondage des grands centres de détaillants partout au pays. Les grands centres sont formés de nombreux détaillants à grande surface, dont bon nombre sont des chaînes américaines bien connues comme Walmart, Home Depot, Best Buy, et cetera.

Power centres are defined as the clusters of large format or big-box retailers, of which many are well-known U.S. retail chains such as Walmart, Home Depot, Best Buy, et cetera.


Comme vous l'aurez remarqué, nous effectuons aussi quelques patrouilles avec les Aurora.

We do fly, as you noted, a number of patrols with Auroras.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous effectuons aussi ->

Date index: 2024-11-22
w