Les mesures proposées et que nous désapprouvons empêchent les demandeurs d’asile d’obtenir une deuxième chance auprès d’un autre État membre si leur demande a été rejetée par le premier pays, et ce à une époque où, comme nous le savons tous, les procédures d’asile englobent toujours un certain degré de subjectivité qui peut se faire au détriment d’une personne déjà victimisée.
The measures being proposed and with which we disagree prevent asylum seekers from asking another Member State for a second chance if they are rejected by the first one, at a time when, as we all know, asylum procedures always include a degree of subjectivity which may turn out to the detriment of a person who has already been victimised.