Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dépendons aussi » (Français → Anglais) :

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Nous dépendons vraiment — à l'instar de toutes les entreprises de technologie — d'une innovation constante, mais nous dépendons aussi des politiques publiques modernes, habilitantes et compétitives de nos gouvernements.

We're really reliant, and all tech companies are reliant, on constant innovation, but we're also reliant on modern, enabling and competitive public policies from our governments.


Non seulement nous exploitons ces ressources afin de générer la prospérité économique, mais nous en dépendons aussi pour assurer la santé de notre écosystème et le bien-être des Canadiens.

Not only do we harness these resources to generate economic prosperity, but we also depend upon them to maintain the health of our ecosystem as well as the well-being of Canadians.


Nous dépendons aussi du CN et du CP, car nous pouvons seulement transporter la marchandise sur un certain nombre de milles.

We are dependent on CN and CP because we can only move traffic x number of miles.


Nous aimerions en effet avancer de façon significative sur cette question d’ici la fin de l’année, mais nous dépendons aussi évidemment dans une certaine mesure des initiatives que la Commission souhaite présenter pour nous permettre de le faire.

We would in fact like to make further significant progress on this matter by the end of the year, but we are also obviously dependent to some extent on the initiatives the Commission wishes to present to allow us to do so.


Nous dépendons les uns des autres dans les défis auxquels nous sommes confrontés, mais aussi dans les solutions que nous pouvons apporter.

We are interdependent on each other in the challenges that attack us, but also in the solutions which we can arrive at.


Ce que je veux dire simplement, c'est que nous devons prendre grand soin d'expliquer au nom de quel intérêt le Canada prend une position différente de celle d'un pays dont nous dépendons aussi étroitement, que cela nous plaise ou non, pour notre propre sécurité.

My main point is that we have to be very careful to articulate a Canadian interest that's being served when we take a different position with a country that we are, whether we like it or not, so dependent on for our own security.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Nous dépendons aussi du tourisme, qui relève aussi beaucoup du commerce.

We also depend on tourism which is very much a trade item.




D'autres ont cherché : nous     dont nous dépendons     nous devrions aussi     nous dépendons aussi     non seulement nous     nous en dépendons     dépendons aussi     nous dépendons     aussi     pays dont nous dépendons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dépendons aussi ->

Date index: 2022-06-26
w