Lorsque j'ai essayé de mettre des concepts de cette nature dans une loi auparavant, qu'il s'agisse de la LCPE, des pest
icides, ou même des espèces menacées, plus souve
nt qu'autrement on m'a dit, monsieur Herron, nous acceptons votre approche, mais
étant donné qu'il n'y a pas de définition, cette phrase est très problématique pou
...[+++]r nous, parce que nous ne savons pas comment elle sera interprétée par les tribunaux.
When I've tried to put concepts of this nature in an act before, whether it's on CEPA, pesticides, or even species at risk, the officials more often than not say, Mr. Herron, we accept the approach you're taking, but given that there's no definition, it's a very problematic phrase for us to use, because we don't know how it will be interpreted by the courts.