Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous défendons déjà " (Frans → Engels) :

Pensons seulement aux groupes qui nous ont déjà fait part de leurs connaissances et de leurs histoires dans les salles de réunion des comités, qui suivent nos débats et que nous rencontrons quand nous défendons des intérêts particuliers.

Just look at those groups who have already shared their expertise and their stories with us in the committee rooms, who follow our debates, and whom we meet with in the course of advocating for special interests.


Si je le représente aujourd'hui, c'est en raison de la relation que nous entretenons depuis 20 ans en tant que membres fondateurs de Merit Ontario, un organisme dont j'ai déjà été le président, et la cause commune que nous défendons, à savoir qu'on optimise l'argent des contribuables en ce qui concerne les appels d'offres publics dans le domaine de la construction, qu'on n'écarte pas certains entrepreneurs et travailleurs qualifiés ...[+++]

I am here as a representative due to our 20-year-long relationship as founding members of Merit Ontario, of which I am a past chair, and our shared cause of demanding that taxpayers get value for money in public construction tendering, that qualified contractors and workers not be disqualified from public tendering, and that the federal government respect charter rights in the expenditure of public money.


Comme nous l'avons déjà dit devant la Chambre, nous défendons les intérêts des Canadiens qui ont insisté pour que nous sévissions contre la criminalité.

As we have said in the House, we are protecting the interests of Canadians who urged us to get tough on crime.


Cela représenterait - cela a déjà été le cas - une attaque frontale contre les valeurs que nous défendons et que nous prêchons.

That would represent – it has represented – a frontal attack on our values: what we stand for and what we preach.


C'est une position que nous défendons depuis longtemps et dont nous avons déjà discuté à d'autres occasions.

This is a position that we have been defending for some time now and that we have already discussed on other occasions.


Je trouve que c'est une excellente idée, que nous défendons déjà depuis longtemps en tant que groupe PPE-DE, car nous devons montrer que le débat politique ne peut pas être dominé par des questions relatives au moment où les aides agricoles seront complètement appliquées dans les pays candidats, ou relatives au moment où telle ou telle autre condition sera remplie, mais nous devons dire clairement aux citoyens des pays candidats : vous êtes les bienvenus dans notre communauté de valeurs.

I think that this idea, which our Group of the European People's Party/European Democrats has promoted for some time, is an excellent one. We must make it clear that political debate must not be dominated by such issues as when agricultural aid is going to be fully operational in the candidate countries, when these or those other conditions are going to be complied with, but we must rather be saying clearly even now to people in the candidate countries: you are welcome in our community of shared values.


En ce sens, je me permets d’insister une fois encore sur le fait que, dans notre résolution sur la conférence de Valence, nous faisons montre de notre préoccupation unanime quant à la situation des droits de l'homme, nous défendons la nécessité que la situation dans certains pays avec lesquels nous avons déjà signé des accords d’associations ne s'aggrave pas - et les conditions se détériorent -, et nous proposons d’établir des méca ...[+++]

In this regard, I would like to insist once again that in our resolution on the Valencia Conference, we express our unanimous concern at the human rights situation, we defend the need for the situation not to worsen in certain countries with which we have signed association agreements – and the conditions are worsening – and we propose the establishment of mechanisms for applying the democratic clause. If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bottom.


Cela signifie que nous ne défendons pas un concept quelconque mais bien son contenu, sa substance politique. C'est la raison pour laquelle je voudrais dire, avec la plus grande clarté, que le fait que le Conseil et la Commission soient penchés depuis longtemps sur l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer", que des groupes de travail aient déjà, dans le plus grand secret, élaboré des documents à ce sujet en vue du traitement de ce plan d'action à Laeken et que tout cela se fait sans impliquer dans les travaux le colégisla ...[+++]

It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council’s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda – all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.


Bien sûr, nous condamnons tout type de violence, et trop d'actes de violence ont déjà été commis en Algérie, et nous défendons fermement la promotion des droits des femmes et des droits des individus en général en Algérie.

Of course, we condemn any violence, and there have been all too many acts of violence in Algeria, and we also argue strongly for the promotion of women's rights and of individuals' rights in general in Algeria.


Nous comptons actuellement près d'un milliers de membres et j'espère que l'année prochaine, avec la campagne de recrutement en cours, que nous allons dépasser les 2 000, ce qui représente déjà une masse critique intéressante puisque nous n'offrons aucun service, c'est-à-dire que nous défendons ce que nous croyons être les nobles causes.

Our association currently has close to 1,000 members and I hope that next year, with the recruitment campaign under way, we will surpass the 2,000 mark. That would be an interesting milestone, given that we do not provide specific services to our members, but rather defend what we believe to be noble causes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous défendons déjà ->

Date index: 2021-05-27
w