Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous décidons d'adopter " (Frans → Engels) :

Si nous, au Canada, décidons consciemment que nous voulons favoriser une industrie aquicole et je crois que nous sommes à un tournant , il nous faut adopter une politique et un régime réglementaire et opérationnel qui permettent à l'industrie de fonctionner avec quelques certitudes pour l'avenir.

If we in Canada make the conscious decision that we want an aquaculture industry and I believe we are at a crossroads we must create a policy and a regulatory and program environment where this industry can operate and have some predictability.


Si nous décidons de le soutenir et que le Conseil l’adopte – ce que nous espérons – le règlement pourra entrer en vigueur le 1er janvier et être d’application 12 mois plus tard en 2012.

If we decide to support it and the Council adopts it – which we hope – the regulation can enter into force on 1 January and be applicable 12 months later in 2012.


Je crois que, si nous décidons d'adopter le projet de loi C-17, nous enlèverons des droits fondamentaux aux Canadiens et nous augmenterons le risque que ces droits soient enfreints, comme ils l'ont été au sommet du G20.

I say that if we pass Bill C-17, what we are actually doing is giving away fundamental rights of Canadians and opening them up to the kind of abuse, in a broader way, we saw at the G-20.


À chaque fois – c’est-à-dire en quatre occasions durant notre mandat – que nous décidons de donner ou non le feu vert à l’un ou l’autre pays pour l’adoption de l’euro, nous ne cessons de tenter de revaloriser les critères de Maastricht ou de les expliquer d'une manière différente.

Every single time – that is, four times during our term – that we make a decision on whether to give the green light to one country or another to adopt the euro, we keep trying to upgrade the Maastricht criteria or explain them in a different way.


Tout d'abord, si nous décidons d'adopter ces mesures plutôt draconiennes qui, à notre avis, ne serviront qu'à priver de leur droit de vote bon nombre de Canadiens qui ne seront pas en mesure de présenter la pièce d'identité avec photo supplémentaire exigée, et si nous refusons désormais la production d'une déclaration solennelle pour identifier une personne, comment pouvons-nous justifier des mesures aussi sévères, alors qu'il n'existe pas réellement de tendance marquée à la fraude?

First, if we are entering into these fairly draconian measures, which we argue will have the effect of disenfranchising many Canadians who will be unable to produce the extra photo ID contemplated by this, and if we are doing away with the idea of a statutory declaration as being acceptable for identification, why are we taking such heavy-handed measures when there really has not been a pattern of voter fraud?


Avant de passer à M. Warawa, je veux signaler que si nous décidons d'opter pour le comité plénier, nous aurions toujours l'option de créer un sous-comité plus tard si nous décidons que le processus que nous avons adopté ne fonctionne pas. Monsieur Warawa.

Before I go to Mr. Warawa, I'll just point out that if we went one way with the committee as a whole, we would always have the option of establishing a subcommittee at a later time if it was deemed that the process we'd adopted wasn't working.


Si nous décidons de ne pas adopter la motion de M. Laframboise, essentiellement, nous édulcorons la teneur de l'actuelle politique nationale des transports, telle qu'elle a été adoptée par le Parlement. Monsieur Scott.

If we choose not to adopt Monsieur Laframboise's motion, then essentially we're watering down what the current national transportation policy, as adopted by Parliament, says.


Nous devons toutefois être réalistes et rationnels dans les mesures que nous décidons d’adopter si nous devions faire face à la menace d’attaques de ce type.

We must, however, be realistic and rational with regard to the measures that we decide to take were we to be faced with the threat of this type of attack.


Nous rejetons même les initiatives parlementaires susceptibles de déranger la présidence, nous décidons de ne pas fêter le 20e anniversaire de Spinelli, de l’adoption formelle de la Convention.

We are even turning down any parliamentary initiative that might upset the Presidency, we are deciding not to celebrate the 20th anniversary of Spinelli, of the formal adoption of the Convention.


- (EN) Si nous décidons d'adopter une directive pour protéger l'environnement contre l'eutrophisation et si nous constatons que cela constitue un problème très grave et croissant, nous devons agir.

If we decide on a directive to protect the environment against eutrophication, if we see that this is a very serious problem and that it is a growing problem, we have to take action.




Anderen hebben gezocht naar : nous     décidons     nous faut adopter     nous décidons     conseil l’adopte     nous décidons d'adopter     pays pour l’adoption     si nous     nous décidons d'opter     pas adopter     nous décidons d’adopter     l’adoption     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous décidons d'adopter ->

Date index: 2023-10-04
w